Provérbios 18
Neue Evangelistische Übersetzung (GERNEUE) vs NAA
1 Wer sich absondert, geht nur seinen Gelüsten nach, / gegen jede Einsicht wehrt er sich.
1 O solitário busca o seu próprio interesse e se opõe à verdadeira sabedoria.
2 Ein Narr will eine Sache nicht verstehen, / er will nur zeigen, was er meint.
2 O tolo não tem prazer no entendimento, mas apenas em externar o que pensa.
3 Mit dem Frevler kommt die Verachtung / und mit der Schande die Schmach.
3 Com a maldade vem também o desprezo; com a desonra vem a vergonha.
4 Die Worte eines Menschen können tiefe Wasser sein, / ein sprudelnder Bach, eine Quelle der Weisheit.
4 As palavras de uma pessoa são águas profundas, e a fonte da sabedoria é um ribeiro que transborda.
5 Es ist nicht gut, Partei für den Schuldigen zu nehmen / und dem Gerechten sein Recht zu verweigern.
5 Não é bom ser parcial com os ímpios, para torcer o direito contra os justos.
6 Die Reden eines Narren stiften Streit, / und sein Mund schreit, bis er Prügel bekommt.
6 Os lábios do tolo entram na discussão, e a sua boca clama por açoites.
7 Die Worte eines Narren sind sein Untergang, / seine Lippen bringen ihn zu Fall.
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios são uma armadilha para a sua alma.
8 Die Worte des Verleumders sind wie Leckerbissen; / man verschlingt sie mit großem Appetit.
8 As palavras do difamador são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.
9 Wer seine Arbeit nachlässig tut, / ist wie einer, der alles zerstört.
9 Quem é negligente no seu trabalho já é irmão do desperdiçador.
10 Wie ein fester Turm ist der Name Jahwes, / der Gerechte läuft zu ihm und ist in Sicherheit.
10 Torre forte é o nome do Senhor ; o justo corre para ela e está seguro.
11 Sein Vermögen hält der Reiche für eine sichere Stadt, / in seiner Einbildung ist es ein verlässlicher Schutz.
11 Os bens do rico são a sua cidade fortificada e, segundo imagina, uma alta muralha.
12 Vor dem Sturz will mancher hoch hinaus, / doch der Ehre geht Demut voraus.
12 Antes da ruína, o coração humano se gaba, mas a humildade precede a honra.
13 Wer Antwort gibt, bevor er zuhört, / ist dumm und macht sich lächerlich.
13 Responder antes de ouvir é tolice e vergonha.
14 Der Mut eines Menschen überwindet die Krankheit, / doch wer hilft einem lebensmüden Geist?
14 O espírito firme sustenta a pessoa na sua doença, mas o espírito abatido, quem o pode suportar?
15 Ein verständiger Mensch erweitert sein Wissen, / spitzt die Ohren und lernt stets dazu.
15 O coração do sábio adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios procura o saber.
16 Geschenke öffnen viele Türen, / selbst zu den Großen geleiten sie dich.
16 Um presente que se dá abre portas e leva alguém à presença dos grandes.
17 Wer als Erster aussagt, hat scheinbar Recht, / doch dann kommt sein Gegner und stellt es in Frage.
17 O primeiro que pleiteia a sua causa parece justo, até que vem o outro e o examina.
18 Das Los beendet den Streit / und bringt die Mächtigen auseinander.
18 Um sorteio põe fim às rixas e decide questões entre os poderosos.
19 Ein getäuschter Bruder ist wie eine verschlossene Burg, / wie ein Festungsriegel der Streit mit ihm.
19 Um irmão ofendido resiste mais que uma fortaleza, e as rixas são como as trancas das portas de um castelo.
20 Von der Frucht des Mundes wird der Körper satt, / vom Erfolg der Lippen kann man leben.
20 Do fruto da boca o coração se farta; do que produzem os lábios ele se satisfaz.
21 Die Zunge hat Macht über Leben und Tod; / wer sie gut nutzt, genießt ihre Frucht.
21 A morte e a vida estão no poder da língua; quem bem a utiliza come do seu fruto.
22 Wer seine Frau gefunden hat, hat Gutes gefunden / und dazu das Gefallen Jahwes.
22 Quem acha uma esposa acha o bem; recebeu uma bênção do
23 Der Arme muss bescheiden fragen, / der Reiche antwortet hart.
23 O pobre fala com súplicas, mas o rico responde com dureza.
24 Viele Gefährten gefährden dich, / ein echter Freund ist treuer als ein Bruder.
24 Quem tem muitos amigos pode cair em desgraça; mas há amigo mais chegado que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.