Salmos 145
gaze (GAZE) vs VC
1 ያ ዋቀኮ ሞትቸ፣ አን ስን ሌልሰ፤
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.
2 አን ጉዩመ ጉያን ስን ገለቴፈዸ፤
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.
3 ዋቀዮ ጉዳዸ፤ ገለቴፈሙንስ ባይኤ መላፍ፤
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.
4 ዸሎትን ቶኮ ዸሎተ ብራት ሆጂኬ ንህመ፤
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.
5 እሳንስ ዋኤ ሚዸግነ ኡልፍነ ቀቤሰ // ሱራኬ ሰና ንዱበቱ፤
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.
6 እሳን ዋኤ ሆጂኬ ሶዳችሳ ሰና ንኦዴሱ፤
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.
7 እሳን ያደኖ ጋሩማኬቲ ባይእሰኒ ኦዴሱ፤
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
8 ዋቀዮ አርጃፊ ገረ ላፌሰ፤
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.
9 ዋቀዮ፣ ነመ ሁንዳፍ ጋሪዸ፤
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.
10 ያ ዋቀዮ፣ ሆጂንኬ ሁንድኑ ስ ገለቴፈተ፤
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.
11 እሳን ዋኤ ኡልፍነ ሞቱማኬቲ ንኦዴሱ፤
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,
12 ኩንስ አከ ነሞትን ሁንድ ሆጂኬ ሁምነ ቀቤሰ፣
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.
13 ሞቱማንኬ ሞቱማ በረ በራት፤
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.
14 ዋቀዮ ወረ ኩፈን ሁንደ ኦል ቀበ፤
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.
15 እጅ ነመ ሁንዳ ስ ኤገተ፤
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.
16 አት ሀርከኬ በልእፍቴ
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.
17 ዋቀዮ ከራሳ ሁንዳን ቀጄላዸ፤
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.
18 ዋቀዮ ወረ እሰ ዋመተን ሁንደት፣
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.
19 እን ፌዺ ወረ እሰ ሶዳተኒ ንጉተ፤
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.
20 ዋቀዮ ወረ እሰ ጃለተን ሁንደ ንኤገ፤
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.
21 አፋንኮ ዋቀዮን ገለቴፈቹዻን ንዱበተ።
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.