Salmos 145
gaze (GAZE) vs NVI
1 ያ ዋቀኮ ሞትቸ፣ አን ስን ሌልሰ፤
1 Eu te exaltarei, meu Deus e meu rei; bendirei o teu nome para todo o sempre!
2 አን ጉዩመ ጉያን ስን ገለቴፈዸ፤
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre!
3 ዋቀዮ ጉዳዸ፤ ገለቴፈሙንስ ባይኤ መላፍ፤
3 Grande é o Senhor e digno de ser louvado; sua grandeza não tem limites.
4 ዸሎትን ቶኮ ዸሎተ ብራት ሆጂኬ ንህመ፤
4 Uma geração contará à outra a grandiosidade dos teus feitos; eles anunciarão os teus atos poderosos.
5 እሳንስ ዋኤ ሚዸግነ ኡልፍነ ቀቤሰ // ሱራኬ ሰና ንዱበቱ፤
5 Proclamarão o glorioso esplendor da tua majestade, e meditarei nas maravilhas que fazes.
6 እሳን ዋኤ ሆጂኬ ሶዳችሳ ሰና ንኦዴሱ፤
6 Anunciarão o poder dos teus feitos temíveis, e eu falarei das tuas grandes obras.
7 እሳን ያደኖ ጋሩማኬቲ ባይእሰኒ ኦዴሱ፤
7 Comemorarão a tua imensa bondade e celebrarão a tua justiça.
8 ዋቀዮ አርጃፊ ገረ ላፌሰ፤
8 O Senhor é misericordioso e compassivo, paciente e transbordante de amor.
9 ዋቀዮ፣ ነመ ሁንዳፍ ጋሪዸ፤
9 O Senhor é bom para todos; a sua compaixão alcança todas as suas criaturas.
10 ያ ዋቀዮ፣ ሆጂንኬ ሁንድኑ ስ ገለቴፈተ፤
10 Rendam-te graças todas as tuas criaturas, Senhor; e os teus fiéis te bendigam.
11 እሳን ዋኤ ኡልፍነ ሞቱማኬቲ ንኦዴሱ፤
11 Eles anunciarão a glória do teu reino e falarão do teu poder,
12 ኩንስ አከ ነሞትን ሁንድ ሆጂኬ ሁምነ ቀቤሰ፣
12 para que todos saibam dos teus feitos poderosos e do glorioso esplendor do teu reino.
13 ሞቱማንኬ ሞቱማ በረ በራት፤
13 O teu reino é reino eterno, e o teu domínio permanece de geração em geração. O Senhor é fiel em todas as suas promessas e é bondoso em tudo o que faz.
14 ዋቀዮ ወረ ኩፈን ሁንደ ኦል ቀበ፤
14 O Senhor ampara todos os que caem e levanta todos os que estão prostrados.
15 እጅ ነመ ሁንዳ ስ ኤገተ፤
15 Os olhos de todos estão voltados para ti, e tu lhes dás o alimento no devido tempo.
16 አት ሀርከኬ በልእፍቴ
16 Abres a tua mão e satisfazes os desejos de todos os seres vivos.
17 ዋቀዮ ከራሳ ሁንዳን ቀጄላዸ፤
17 O Senhor é justo em todos os seus caminhos e é bondoso em tudo o que faz.
18 ዋቀዮ ወረ እሰ ዋመተን ሁንደት፣
18 O Senhor está perto de todos os que o invocam, de todos os que o invocam com sinceridade.
19 እን ፌዺ ወረ እሰ ሶዳተኒ ንጉተ፤
19 Realiza os desejos daqueles que o temem; ouve-os gritar por socorro e os salva.
20 ዋቀዮ ወረ እሰ ጃለተን ሁንደ ንኤገ፤
20 O Senhor cuida de todos os que o amam, mas a todos os ímpios destruirá.
21 አፋንኮ ዋቀዮን ገለቴፈቹዻን ንዱበተ።
21 Com meus lábios louvarei ao Senhor. Que todo ser vivo bendiga o seu santo nome para todo o sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.