Provérbios 5

gaze (GAZE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ያ እልመኮ፣ ኦጉማኮ ቀልቤፈዹ፤
1 Meu filho, preste atenção à minha sabedoria; ouça bem meu conselho prudente.
2 ኩንስ አከ አት ሁበትና ቱርፈቴ
2 Assim você mostrará discernimento, e seus lábios expressarão o que aprendeu.
3 ህዺን ኤጅቱ ደመ ጮጮብሰ፤
3 Pois os lábios da mulher imoral são doces como mel, e sua boca é mais suave que azeite.
4 ዹመረት ገሩ እሼን አኩመ ሀዾፍቱ ሀዾፍት፤
4 No fim, porém, ela é amarga como veneno e afiada como uma espada de dois gumes.
5 ሚልሼ ገረ ዱኣት ገድ ቡአ፤
5 Seus pés descem para a morte; seus passos conduzem direto à sepultura.
6 እሼን ዋኤ ከራ ጅሬኛ ዽመ ህንቀብዱ፤
6 Pois ela não se interessa pelo caminho da vida; não se dá conta de que anda sem rumo por uma trilha tortuosa.
7 ኤጋ ያ እልማንኮ፣ ሜ ነ ዸገኣ፤
7 Portanto, meu filho, preste atenção; nunca se desvie do que irei lhe dizer.
8 ከራኬሰን እሼራ ፈጌፈዻ፤
8 Mantenha distância dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa!
9 ኩንስ አከ አት ኡልፍነኬ ነመ ብራቲፍ፣
9 Se o fizer, perderá sua honra e entregará a homens impiedosos tudo que conquistou.
10 አከሱመስ ቀቤኘኬ ኦርመቱ ኛተ፤
10 Estranhos consumirão sua riqueza, e outros desfrutarão o fruto de seu trabalho.
11 ዹመ ጅሬኘኬቲት፣
11 No final, você gemerá de angústia, quando a doença lhe consumir o corpo.
12 አትስ አከነ ጄተ፤ “አን አከምን አደበሙ ጅቤ!
12 Dirá: “Como odiei a disciplina! Se ao menos não tivesse desprezado as advertências!
13 አን በርሲስቶተኮቲፍ ህንአጀጀምኔ
13 Por que não ouvi meus mestres? Por que não dei atenção aos que me instruíam?
14 አን ወልዳ ጉቱ ግዱት
14 Cheguei à beira da ruína total, e agora todos saberão de minha vergonha!”.
15 ኤለኬ ኬሳ ብሻን፣
15 Beba a água de sua própria cisterna, compartilhe seu amor somente com sua esposa.
16 ቡርቃንኬ ጉቴ ዳንዲረ፣ ብሻንኬ ከን ያኡስ
16 Por que derramar pelas ruas a água de suas fontes, ao ter sexo com qualquer mulher?
17 እሳን ከንኬ ሃተአን፤
17 Reserve essa água apenas para vocês; não a reparta com estranhos.
18 ቡርቃንኬ ሃኤብፈሙ፤
18 Seja abençoada a sua fonte! Alegre-se com a mulher de sua juventude!
19 እሼን ሚዸግዱ አከ ቦሮፋ፣ በሬዱ አከ ገደምሳት፤
19 Ela é gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa o satisfaçam sempre e você seja cativado por seu amor todo o tempo!
20 ያ እልመኮ፣ አት ማሊፍ ኤጅቱዻን ቦጅአምተ?
20 Por que, meu filho, se deixar cativar pela mulher imoral, ou acariciar os seios da promíscua?
21 ከራን ነማ ጉቱማን ጉቱት ፉለ ዋቀዮ ዱረ ጅራቲ፤
21 Pois o S enhor vê com clareza o que o homem faz e examina todos os seus caminhos.
22 በሌሳን ነመ ሀማ እሱመ ቀባተ፤
22 O perverso é cativo dos próprios pecados; são cordas que o apanham e o prendem.
23 እን ሰበቢ አደበሙ ዸቤፍ ዱአ፤
23 Ele morrerá por falta de disciplina e se perderá por sua grande insensatez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.