Provérbios 5
gaze (GAZE) vs NTLH
1 ያ እልመኮ፣ ኦጉማኮ ቀልቤፈዹ፤
1 Filho, preste atenção no que eu digo com a minha sabedoria e compreensão.
2 ኩንስ አከ አት ሁበትና ቱርፈቴ
2 Então você saberá como se comportar, e as suas palavras mostrarão que você tem conhecimento das coisas.
3 ህዺን ኤጅቱ ደመ ጮጮብሰ፤
3 Os lábios da mulher imoral podem ser tão doces como o mel, e os seus beijos, tão suaves como o azeite;
4 ዹመረት ገሩ እሼን አኩመ ሀዾፍቱ ሀዾፍት፤
4 porém, quando tudo termina, o que resta é amargura e sofrimento.
5 ሚልሼ ገረ ዱኣት ገድ ቡአ፤
5 Ela está descendo para o mundo dos mortos ; a estrada em que ela anda é o caminho da morte.
6 እሼን ዋኤ ከራ ጅሬኛ ዽመ ህንቀብዱ፤
6 Essa mulher não anda na estrada da vida; ela caminha sem rumo, mas não sabe disso.
7 ኤጋ ያ እልማንኮ፣ ሜ ነ ዸገኣ፤
7 Agora escute, meu filho, e não esqueça o que eu estou dizendo!
8 ከራኬሰን እሼራ ፈጌፈዻ፤
8 Afaste-se desse tipo de mulher. Não chegue nem perto da porta da sua casa!
9 ኩንስ አከ አት ኡልፍነኬ ነመ ብራቲፍ፣
9 Se não, outros passarão a ter o bom nome que você tinha antes, e você morrerá ainda moço, nas mãos de homens cruéis.
10 አከሱመስ ቀቤኘኬ ኦርመቱ ኛተ፤
10 Sim, pessoas estranhas tomarão toda a sua riqueza, e o que você ganhou com o seu trabalho acabará nas mãos dos outros.
11 ዹመ ጅሬኘኬቲት፣
11 Você ficará gemendo no seu leito de morte enquanto todo o seu corpo vai sendo destruído pouco a pouco.
12 አትስ አከነ ጄተ፤ “አን አከምን አደበሙ ጅቤ!
12 Então você dirá: — Como eu tinha raiva de conselhos! Nunca aceitei conselhos de ninguém.
13 አን በርሲስቶተኮቲፍ ህንአጀጀምኔ
13 Não ouvi os meus mestres, nem dei atenção a eles
14 አን ወልዳ ጉቱ ግዱት
14 e quase caí na desgraça diante de todos.
15 ኤለኬ ኬሳ ብሻን፣
15 Seja fiel à sua mulher e dê o seu amor somente a ela.
16 ቡርቃንኬ ጉቴ ዳንዲረ፣ ብሻንኬ ከን ያኡስ
16 Os filhos que você tiver com outras mulheres não lhe farão nenhum bem.
17 እሳን ከንኬ ሃተአን፤
17 Os seus filhos devem crescer para ajudar você e não para ajudar os outros.
18 ቡርቃንኬ ሃኤብፈሙ፤
18 Portanto, alegre-se com a sua mulher, seja feliz com a moça com quem você casou,
19 እሼን ሚዸግዱ አከ ቦሮፋ፣ በሬዱ አከ ገደምሳት፤
19 amorosa como uma corça , graciosa como uma cabra selvagem. Que ela cerque você com o seu amor, e que os seus encantos sempre o façam feliz!
20 ያ እልመኮ፣ አት ማሊፍ ኤጅቱዻን ቦጅአምተ?
20 Filho, por que dar o seu amor a uma mulher imoral? Por que preferir os encantos da mulher de outro homem?
21 ከራን ነማ ጉቱማን ጉቱት ፉለ ዋቀዮ ዱረ ጅራቲ፤
21 Deus sabe por onde você anda e vê tudo o que você faz.
22 በሌሳን ነመ ሀማ እሱመ ቀባተ፤
22 As injustiças que um homem mau comete são uma armadilha; ele é apanhado na rede do seu próprio pecado.
23 እን ሰበቢ አደበሙ ዸቤፍ ዱአ፤
23 Morre porque não se controla: a sua grande loucura o levará à cova.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.