Provérbios 5
gaze (GAZE) vs ARC
1 ያ እልመኮ፣ ኦጉማኮ ቀልቤፈዹ፤
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; à minha razão inclina o teu ouvido;
2 ኩንስ አከ አት ሁበትና ቱርፈቴ
2 para que conserves os meus avisos, e os teus lábios guardem o conhecimento.
3 ህዺን ኤጅቱ ደመ ጮጮብሰ፤
3 Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais macio do que o azeite;
4 ዹመረት ገሩ እሼን አኩመ ሀዾፍቱ ሀዾፍት፤
4 mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois fios.
5 ሚልሼ ገረ ዱኣት ገድ ቡአ፤
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos firmam-se no inferno.
6 እሼን ዋኤ ከራ ጅሬኛ ዽመ ህንቀብዱ፤
6 Ela não pondera a vereda da vida; as suas carreiras são variáveis, e não as conhece.
7 ኤጋ ያ እልማንኮ፣ ሜ ነ ዸገኣ፤
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 ከራኬሰን እሼራ ፈጌፈዻ፤
8 Afasta dela o teu caminho e não te aproximes da porta da sua casa;
9 ኩንስ አከ አት ኡልፍነኬ ነመ ብራቲፍ፣
9 para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis.
10 አከሱመስ ቀቤኘኬ ኦርመቱ ኛተ፤
10 Para que não se fartem os estranhos do teu poder, e todos os teus trabalhos entrem na casa do estrangeiro;
11 ዹመ ጅሬኘኬቲት፣
11 e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 አትስ አከነ ጄተ፤ “አን አከምን አደበሙ ጅቤ!
12 e digas: Como aborreci a correção! E desprezou o meu coração a repreensão!
13 አን በርሲስቶተኮቲፍ ህንአጀጀምኔ
13 E não escutei a voz dos meus ensinadores, nem a meus mestres inclinei o meu ouvido!
14 አን ወልዳ ጉቱ ግዱት
14 Quase que em todo o mal me achei no meio da congregação e do ajuntamento.
15 ኤለኬ ኬሳ ብሻን፣
15 Bebe a água da tua cisterna e das correntes do teu poço.
16 ቡርቃንኬ ጉቴ ዳንዲረ፣ ብሻንኬ ከን ያኡስ
16 Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e pelas ruas, os ribeiros de águas?
17 እሳን ከንኬ ሃተአን፤
17 Sejam para ti só e não para os estranhos contigo.
18 ቡርቃንኬ ሃኤብፈሙ፤
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade,
19 እሼን ሚዸግዱ አከ ቦሮፋ፣ በሬዱ አከ ገደምሳት፤
19 como cerva amorosa e gazela graciosa; saciem-te os seus seios em todo o tempo; e pelo seu amor sê atraído perpetuamente.
20 ያ እልመኮ፣ አት ማሊፍ ኤጅቱዻን ቦጅአምተ?
20 E por que, filho meu, andarias atraído pela estranha e abraçarias o seio da estrangeira?
21 ከራን ነማ ጉቱማን ጉቱት ፉለ ዋቀዮ ዱረ ጅራቲ፤
21 Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor , e ele aplana todas as suas carreiras.
22 በሌሳን ነመ ሀማ እሱመ ቀባተ፤
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e, com as cordas do seu pecado, será detido.
23 እን ሰበቢ አደበሙ ዸቤፍ ዱአ፤
23 Ele morrerá, porque sem correção andou, e, pelo excesso da sua loucura, andará errado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.