Provérbios 4
gaze (GAZE) vs NTLH
1 ያ እልማንኮ፣ ሜ ጎርሰ አባን ነማፍ ኬኑ ዸገኣ፤
1 Filhos, escutem o que o seu pai ensina. Prestem atenção e compreenderão as coisas.
2 አን በሩምሰ ጋሪ እስኒ ነንኬነ፤
2 O que eu ensino é bom; portanto, lembrem dos meus conselhos.
3 ዬሮ አን ሙጫ ጥና ተኤ መነ አባኮ ቱሬት፣
3 Quando eu era menino, filho único dos meus pais,
4 እን አከነ ጄዼ ነ በርሲሴ፤
4 o meu pai me ensinava, dizendo: — Lembre das minhas palavras e nunca as esqueça. Faça o que eu digo e você viverá.
5 ኦጉማ አርገዹ፤ ሁበትናስ አርገዹ፤
5 Procure conseguir sabedoria e compreensão. Não esqueça, nem se afaste do que eu digo.
6 ኦጉማ ህንዺስን፤ እሼን ስ ኤግዲ፤
6 Não abandone a sabedoria, e ela protegerá você. Ame-a, e ela lhe dará segurança.
7 ኦጉማን ዋን ሁንደ ጫልት፤ ከናፉ ኦጉማ አርገዹ።
7 Para ter sabedoria, é preciso primeiro pagar o seu preço. Use tudo o que você tem para conseguir a compreensão.
8 ኦጉማ ከበጅ፤ እን ኦል ስ ጉድሳቲ፤
8 Ame a sabedoria, e ela o tornará importante; abrace-a e você será respeitado.
9 እሼን ከለቸ በሬዳ መታኬረ ሲፍ ኬስ፤
9 A sabedoria será para você um enfeite, como se fosse uma linda coroa.
10 ያ እልመኮ ዸገእ፤ ዋን አን ጄዹሌ ፉዸዹ፤
10 Escute, meu filho. Aceite o que estou dizendo e você terá uma vida longa.
11 አን ከራ ኦጉማረ ስን ቀጄልቸ፤
11 Eu lhe tenho ensinado o caminho da sabedoria e a maneira certa de viver.
12 ዬሮ አት ዴምቱ፣ ተርካንፊንኬ ህንእትፈሙ፤
12 Se você andar sabiamente, nada atrapalhará o seu caminho, e você não tropeçará quando correr.
13 ቀጄልፈመ ጀቤሲ ቀበዹ፤ ገድ ህንዺስን፤
13 Lembre sempre daquilo que aprendeu. A sua educação é a sua vida; guarde-a bem.
14 ዳንዲ ሀሞታረ ሚለኬ ህንዻብን
14 Não vá aonde vão os maus. Não siga o exemplo deles.
15 እራ ፈጋዹ፤ እረስ ህንዴምን፤
15 Não faça o que eles fazem. Afaste-se do mal. Desvie-se dele e passe de lado.
16 እሳን ዋን ሀማ ሆጄተን መሌ ረፉ ህንደንደአኒቲ፤
16 Os maus não podem dormir sem ter feito alguma coisa má; eles ficam acordados até conseguirem prejudicar alguém.
17 እሳን ቡዴነ ሀምና ኛቱ፤
17 Porque para eles a maldade e a violência são comida e bebida.
18 ከራን ቀጄልቶታ አኩመ እፈ በሪ በራቃ
18 A estrada em que caminham as pessoas direitas é como a luz da aurora, que brilha cada vez mais até ser dia claro.
19 ከራን ሀሞታ ገሩ አኩመ ዱከነ ጉዳት፤
19 Mas a estrada dos maus é escura como a noite; eles caem e não podem ver no que foi que tropeçaram.
20 ያ እልመኮ፣ ዋን አን ጄዹ ቀልቤፈዹ፤
20 Filho, preste atenção no que eu digo. Escute as minhas palavras.
21 አከ እን ፉለኬ ዱራ ዸበሙ ህንጎዽን፤
21 Nunca deixe que elas se afastem de você. Lembre delas e ame-as.
22 እን ወረ እሰ አርገቱፍ ጅሬኘ፣
22 Elas darão vida longa e saúde a quem entendê-las.
23 ዋን ሁንደ ጫላ ቀልቢኬ ኤገዹ፤
23 Tenha cuidado com o que você pensa, pois a sua vida é dirigida pelos seus pensamentos.
24 ዱቢ ጀልእና አፋንኬ ኬሳ በሌስ፤
24 Nunca fale mentiras, nem diga palavras perversas.
25 እጅኬ ከለቲዻን ቀጄልቼ ሃእላሉ፤
25 Olhe firme para a frente, com toda a confiança; não abaixe a cabeça, envergonhado.
26 ሚለኬቲፍ ዳንዲ ወል ቅጤፈዹ፤
26 Pense bem no que você vai fazer, e todos os seus planos darão certo.
27 ገረ ምርጋት ዮካን ገረ ብታት ህንጎርን፤
27 Evite o mal e caminhe sempre em frente; não se desvie nem um só passo do caminho certo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.