Salmos 80

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yaa tiksee saba Israaʼel,
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como os lírios. Salmo de Asaf. Escutai, ó pastor de Israel, vós que levais José como um rebanho.
2 Fuula Efreem, Beniyaamii fi Minaasee duratti
2 Vós que assentais acima dos querubins, mostrai vosso esplendor em presença de Efraim, Benjamim e Manassés. Despertai vosso poder, e vinde salvar-nos.
3 Yaa Waaqi, iddoo keenyatti nu deebisi;
3 Restaurai-nos, ó Senhor; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
4 Yaa Waaqayyo, Waaqa Waan Hunda Dandeessu,
4 Ó Deus dos exércitos, até quando vos irritareis contra o vosso povo em oração?
5 Ati buddeena imimmaanii isaan nyaachifte;
5 Vós o nutristes com o pão das lágrimas, e o fizestes sorver um copioso pranto.
6 Ati akka olloonni keenya nu tuffatan goote;
6 Vós nos tornastes uma presa disputada dos vizinhos: os inimigos zombam de nós.
7 Yaa Waaqa Waan Hunda Dandeessu, // iddoo keenyatti nu deebisi;
7 Restaurai-nos, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
8 Ati muka wayinii biyya Gibxii buqqiftee fidde;
8 Uma vinha do Egito vós arrancastes; expulsastes povos para a replantar.
9 Mukichaafis lafa qopheessite;
9 O solo vós lhes preparastes; ela lançou raízes nele e se espalhou na terra.
10 Tulluuwwan gaaddisa isaatiin,
10 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus.
11 Innis dameewwan isaa gara Galaanaatti,
11 Até o mar ela estendeu sua ramagem, e até o rio os seus rebentos.
12 Yoos ati maaliif akka namni achiin darbu hundinuu
12 Por que derrubastes os seus muros, de sorte que os passantes a vindimem,
13 Kormi booyyee bosona keessaa baʼee isa ni balleessa;
13 e a devaste o javali do mato, e sirva de pasto aos animais do campo?
14 Yaa Waaqa Waan Hunda Dandeessu, // si kadhannaa gara keenyatti deebiʼi!
14 Voltai, ó Deus dos exércitos; olhai do alto céu, vede e vinde visitar a vinha.
15 mukni kun muka wayinii kan harki kee mirgaa dhaabee dha;
15 Protegei este cepo por vós plantado, este rebento que vossa mão cuidou.
16 Wayiniin kee ciramee ibiddaan gubameera;
16 Aqueles que a queimaram e cortaram pereçam em vossa presença ameaçadora.
17 Harki kee namicha karaa harka kee mirgaa jiru irra,
17 Estendei a mão sobre o homem que escolhestes, sobre o homem que haveis fortificado.
18 Yoos nu sirraa hin garagallu;
18 E não mais de vós nos apartaremos; conservai-nos a vida e então vos louvaremos.
19 Yaa Waaqayyo, Waaqa Waan Hunda Dandeessu
19 Restaurai-nos, Senhor, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.