Salmos 80
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ARC
1 Yaa tiksee saba Israaʼel,
1 Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que te assentas entre os querubins, resplandece.
2 Fuula Efreem, Beniyaamii fi Minaasee duratti
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 Yaa Waaqi, iddoo keenyatti nu deebisi;
3 Faze-nos voltar, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Yaa Waaqayyo, Waaqa Waan Hunda Dandeessu,
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 Ati buddeena imimmaanii isaan nyaachifte;
5 Tu os sustentas com pão de lágrimas e lhes dás a beber lágrimas em abundância.
6 Ati akka olloonni keenya nu tuffatan goote;
6 Tu nos pões por objeto de contenção entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 Yaa Waaqa Waan Hunda Dandeessu, // iddoo keenyatti nu deebisi;
7 Faze-nos voltar, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Ati muka wayinii biyya Gibxii buqqiftee fidde;
8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora as nações e a plantaste.
9 Mukichaafis lafa qopheessite;
9 Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela aprofundasse raízes; e, assim, encheu a terra.
10 Tulluuwwan gaaddisa isaatiin,
10 Os montes cobriram-se com a sua sombra, e como os cedros de Deus se tornaram os seus ramos.
11 Innis dameewwan isaa gara Galaanaatti,
11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos, até ao rio.
12 Yoos ati maaliif akka namni achiin darbu hundinuu
12 Por que quebraste, então, os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
13 Kormi booyyee bosona keessaa baʼee isa ni balleessa;
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.
14 Yaa Waaqa Waan Hunda Dandeessu, // si kadhannaa gara keenyatti deebiʼi!
14 Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vinha,
15 mukni kun muka wayinii kan harki kee mirgaa dhaabee dha;
15 e a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti!
16 Wayiniin kee ciramee ibiddaan gubameera;
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; pereceu pela repreensão da tua face.
17 Harki kee namicha karaa harka kee mirgaa jiru irra,
17 Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti.
18 Yoos nu sirraa hin garagallu;
18 Deste modo, não nos iremos de após ti; guarda-nos em vida, e invocaremos o teu nome.
19 Yaa Waaqayyo, Waaqa Waan Hunda Dandeessu
19 Faze-nos voltar, Senhor , Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.