Salmos 74
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ACF
1 Yaa Waaqi, ati maaliif bara baraan nu gatte?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 Saba ati dur filatte,
2 Lembra-te da tua congregação, que compraste desde a antiguidade; da vara da tua herança, que remiste; deste monte Sião, em que habitaste.
3 Tarkaanfii kee gara waan bara baraan diigameetti qajeelfadhu;
3 Levanta os teus pés para as perpétuas assolações, para tudo o que o inimigo tem feito de mal no santuário.
4 Diinonni kee iddoo qulqulluu kee keessatti bookkisan;
4 Os teus inimigos bramam no meio dos teus lugares santos; põem neles as suas insígnias por sinais.
5 Isaan nama bosona keessatti muka muruuf
5 Um homem se tornava famoso, conforme houvesse levantado machados, contra a espessura do arvoredo.
6 Isaanis waan soofame hunda,
6 Mas agora toda obra entalhada de uma vez quebram com machados e martelos.
7 Isaan mana qulqullummaa kee guban;
7 Lançaram fogo no teu santuário; profanaram, derrubando-a até ao chão, a morada do teu nome.
8 Garaa isaanii keessatti, “Nu guutumaan guutuutti // isaan barbadeessina!” jedhan.
8 Disseram nos seus corações: Despojemo-los duma vez. Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 Mallattoon dinqii nuu hin kennamne;
9 Já não vemos os nossos sinais, já não há profeta, nem há entre nós alguém que saiba até quando isto durará.
10 Yaa Waaqi, hamma yoomiitti diinni sitti qoosa?
10 Até quando, ó Deus, nos afrontará o adversário? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
11 Ati maaliif harka kee, harka kee mirgaa dachaafatta?
11 Porque retiras a tua mão, a saber, a tua destra? Tira-a de dentro do teu seio.
12 Yaa Waaqi, ati durumaa jalqabdee mootii koo ti;
12 Todavia Deus é o meu Rei desde a antiguidade, operando a salvação no meio da terra.
13 Situ humna keetiin galaana gargar qoode;
13 Tu dividiste o mar pela tua força; quebrantaste as cabeças das baleias nas águas.
14 Situ mataa Lewaataan caccabsee nyaata godhee
14 Fizeste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
15 Situ burqaawwanii fi bishaan yaaʼuuf karaa bane;
15 Fendeste a fonte e o ribeiro; secaste os rios impetuosos.
16 Guyyaan kan kee ti; halkanis keetuma;
16 Teu é o dia e tua é a noite; preparaste a luz e o sol.
17 Situ daarii lafaa hunda dhaabe;
17 Estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno tu os formaste.
18 Yaa Waaqayyo, akkamitti akka diinni sitti qoosu,
18 Lembra-te disto: que o inimigo afrontou ao Senhor e que um povo louco blasfemou o teu nome.
19 Lubbuu gugee keetii dabarsitee bineensa bosonaatti hin kennin;
19 Não entregues às feras a alma da tua rola; não te esqueças para sempre da vida dos teus aflitos.
20 Kakuu kee eegi;
20 Atende a tua aliança; pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de crueldade.
21 Warri cunqurfaman qaanaʼanii duubatti hin deebiʼin;
21 Oh, não volte envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
22 Yaa Waaqi kaʼi; dubbii kees falmadhu;
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o louco te faz cada dia.
23 Dhaadachuu diinota keetii, bookkisuu diina keetii
23 Não te esqueças dos gritos dos teus inimigos; o tumulto daqueles que se levantam contra ti aumenta continuamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.