Salmos 118
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ARC
1 Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii;
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 Sabni Israaʼel, “Jaalalli isaa
2 Diga, agora, Israel que a sua benignidade é para sempre.
3 Manni Aroonis,
3 Diga, agora, a casa de Arão que a sua benignidade é para sempre.
4 Warri Waaqayyoon sodaatan,
4 Digam, agora, os que temem ao Senhor que a sua benignidade é para sempre.
5 Dhiphina koo keessatti ani Waaqayyotti nan iyyadhe;
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu e me pôs em um lugar largo.
6 Waaqayyo na wajjin jira; ani hin sodaadhu;
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 Waaqayyo na wajjin jira; inni gargaaraa koo ti.
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
8 Nama amanachuu irra,
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 Qondaaltota amanachuu irra,
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Saboonni hundinuu na marsan;
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedacei.
11 Isaan karaa hundaan na marsan;
11 Cercaram-me e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedacei.
12 Akkuma tuuta kanniisaa na marsan;
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedacei.
13 Ani dhiibamee kufuu gaʼeen ture;
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 Waaqayyo jabina kootii fi faarfannaa koo ti;
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 Sagaleen gammachuutii fi moʼannaa dunkaanota
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 Harki Waaqayyo mirgaa ol qabameera;
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 Ani nan jiraadha malee hin duʼu;
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor .
18 Waaqayyo jabeessee na adabeera;
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Karra qajeelummaa naa banaa;
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e louvarei ao Senhor .
20 Kun karra Waaqayyoo,
20 Esta é a porta do Senhor , pela qual os justos entrarão.
21 Ati deebii naa kenniteertaatii, ani sin galateeffadha;
21 Louvar-te-ei porque me escutaste e me salvaste.
22 Dhagaan ijaartonni tuffatan,
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se cabeça de esquina.
23 Waaqayyo waan kana hojjeteera;
23 Foi o Senhor que fez isto, e é coisa maravilhosa aos nossos olhos.
24 Guyyaan kun guyyaa Waaqayyo uumee dha;
24 Este é o dia que fez o Senhor ; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 Yaa Waaqayyo, si kadhannaa nu oolchi;
25 Oh! Salva, Senhor , nós te pedimos; ó Senhor , nós te pedimos, prospera!
26 Kan maqaa Waaqayyootiin dhufu eebbifamaa dha.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor ; nós vos bendizemos desde a Casa do Senhor .
27 Waaqayyo Waaqa;
27 Deus é o Senhor que nos concedeu a luz; atai a vítima da festa com cordas e levai-a até aos ângulos do altar.
28 Ati Waaqa koo ti; ani sin galateeffadha;
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii;
29 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.