Jó 5

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 “Mee waami, namni deebii siif kennu jiraa?
1 “Grite, Jó! Veja se alguém responde. Que anjo você vai chamar?
2 Nama gowwaa aariitu ajjeesa;
2 Ficar desgostoso e amargurado é loucura, é falta de juízo, que leva à morte.
3 Namni gowwaan hidda isaa gad fageeffatee nan arge;
3 Uma vez vi um homem sem juízo que parecia estar progredindo na vida, mas eu amaldiçoei a família dele.
4 Ijoolleen isaa nagaa hin qaban;
4 Os seus filhos não têm segurança; nos tribunais são condenados injustamente, e não há ninguém que os defenda.
5 Namni beelaʼe midhaan isaa qoraattii keessaa iyyuu fuudhee nyaata;
5 Os famintos ficam cobiçando as suas riquezas; devoram as suas colheitas, pegando até o trigo que nasce entre os espinhos.
6 Rakkinni biyyoo keessaa hin burquutii;
6 A aflição não brota da terra; a desgraça não nasce do chão:
7 Akkuma qaanqeen ibiddaa ol facaʼu
7 somos nós mesmos que causamos o sofrimento, tão certo como as faíscas das brasas voam para cima.
8 “Garuu utuu ana taʼee Waaqa nan barbaaddadha;
8 “Jó, se eu fosse você, voltaria para Deus e entregaria o meu problema a ele.
9 Inni dinqiiwwan qoranii bira gaʼuu hin dandeenye,
9 Nós não podemos entender as coisas maravilhosas que ele faz, e os seus milagres não têm fim.
10 Inni bokkaadhaan lafa ni quubsa;
10 Deus dá chuva à terra; ele faz a água cair sobre os campos.
11 Warra gad qabaman ol baasa;
11 Deus põe os humildes nas alturas, põe num lugar seguro os que choram.
12 Akka hojiin harka isaanii hin milkoofneef,
12 Deus faz com que os planos dos espertos falhem e que as suas ações fracassem;
13 Inni ogeeyyii haxxummaa isaaniitiin qaba;
13 ele pega os sábios nas suas espertezas e acaba com as suas intrigas.
14 Guyyaan dukkana isaanitti taʼa; guyyaa saafaas
14 Em pleno dia eles ficam no escuro e ao meio-dia andam às cegas, apalpando como se fosse noite.
15 Inni nama rakkataa goraadee afaan isaanii jalaa,
15 Deus salva da morte os pobres; ele livra os necessitados das mãos dos poderosos.
16 Kanaafuu hiyyeessi abdii qaba;
16 Deus dá esperança aos fracos e tapa a boca dos maus.
17 “Namni Waaqni adabu eebbifamaa dha;
17 “Feliz é aquele a quem Deus corrige! Por isso, não despreze o castigo do Deus Todo-Poderoso.
18 Inni ni madeessa; ni fayyisas; inni ni cabsa;
18 Deus fere, mas ele mesmo faz o curativo; ele machuca, mas as suas mãos curam.
19 Balaa jaʼa jalaa si baasa;
19 Vez após vez Deus salvará você do perigo e não deixará que nenhum mal lhe aconteça.
20 Bara beelaa duʼa jalaa,
20 Em tempo de fome, Deus não deixará que você morra e em tempo de guerra ele o salvará da espada.
21 Ati garaffii arrabaa jalaa ni dhokfamta;
21 Ele o protegerá das más línguas, e você não terá medo quando houver destruição.
22 Badiisaa fi beelatti ni kolfita;
22 Você se rirá quando houver violência e faltarem alimentos e não terá medo dos animais selvagens.
23 Dhagoota bakkee wajjin kakuu galta;
23 Nos seus campos as pedras não estorvarão o arado, e os animais selvagens não o atacarão.
24 Dunkaanni kee nagaan akka jiru ni beekta;
24 Na sua casa você viverá em paz e, quando contar as suas coisas, não vai achar falta de nada.
25 Ijoolleen kee akka baayʼatan,
25 Você terá muitos filhos, e os seus descendentes serão tantos como as folhas de capim no pasto.
26 Akkuma bissiin midhaanii yeroo isaatti walitti qabamu sana,
26 Você vai morrer velho e forte, como um feixe de trigo colhido no tempo certo.
27 “Nu waan kana qoranneerra; innis dhugaa dha.
27 Jó, a vida nos ensina que é assim. Esta é a verdade; pense nisso para o seu próprio bem.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.