Jó 39
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs VC
1 “Yeroo itti qellejjeen dhaltu beektaa?
1 Conheces o tempo em que as cabras monteses dão à luz nos rochedos? Observaste o parto das corças?
2 Jiʼa isaan garaatti ilmaan baatan ni lakkooftaa?
2 Contaste os meses de sua gravidez, e sabes o tempo de seu parto?
3 Isaan jilbeenfatanii ilmaan isaanii dhalu;
3 Elas se abaixam e dão cria, e se livram de suas dores.
4 Ilmaan isaanii ni jabaatu; alattis ni guddatu;
4 Seus filhos tornam-se fortes e crescem nos campos, apartam-se delas e não voltam mais.
5 “Eenyutu harree diidaa gad dhiise?
5 Quem pôs o asno em liberdade, quem rompeu os laços do burro selvagem?
6 Ani gammoojjii mana isaa,
6 Dei-lhe o deserto por morada, a planície salgada como lugar de habitação;
7 Inni waca magaalaa keessaatti ni kolfa;
7 ele ri-se do tumulto da cidade, não escuta os gritos do cocheiro,
8 Waan dheedu argachuuf tulluuwwan irra laba;
8 explora as montanhas, sua pastagem, e nela anda buscando tudo o que está verde.
9 “Gafarsi si tajaajiluuf siif ajajamaa?
9 Quererá servir-te o boi selvagem, ou quererá passar a noite em teu estábulo?
10 Akka inni lafa siif qotuuf funyoodhaan isa hidhuu ni dandeessaa?
10 Porás uma corda em seu pescoço, ou fenderá ele atrás de ti os teus sulcos?
11 Ati waan inni humna guddaa qabuuf isa ni amanattaa?
11 Fiarás nele porque sua força é grande, e lhe deixarás o cuidado de teu trabalho?
12 Akka inni midhaan kee walitti qabee
12 Contarás com ele para que te traga para a casa o que semeaste, e que te encha a tua eira?
13 “Guchiin gammachuudhaan qoochoo ishee afarsiti;
13 A asa da avestruz bate alegremente, não tem asas nem penas bondosas...
14 Hanqaaquu ishee lafa irratti buufti;
14 Ela abandona os seus ovos na terra, e os deixa aquecer no solo,
15 garuu akka miilli wayii caccabsu,
15 não pensando que um pé poderá pisá-los e que animais selvagens poderão quebrá-los.
16 Cuucii isheettis akka waan isaan kan ishee hin taʼiniitti garaa jabaatti;
16 É cruel com seus filhinhos, como se não fossem seus; não se incomoda de ter sofrido em vão,
17 Waaqni ogummaadhaan ishee hin badhaafneetii;
17 pois Deus lhe negou a sabedoria e não lhe abriu a inteligência.
18 Yeroo fiiguuf qoochoo ishee balʼifattutti,
18 Mas quando alça o vôo, ri-se do cavalo e de seu cavaleiro.
19 “Ati fardaaf jabina ni kennitaa?
19 És tu que dás o vigor ao cavalo, e foste tu que enfeitaste seu pescoço com uma crina ondulante?
20 Akka inni akkuma hawwaannisaatti utaalu ni gootaa?
20 Que o fazes saltar como um gafanhoto, relinchando terrivelmente?
21 Inni humna isaatti gammadee akka malee guulee lafa dhidhiita;
21 Orgulhoso de sua força, escava a terra com a pata, atira-se à frente das armas.
22 Inni sodaatti ni kolfa; waan tokko illee hin sodaatu;
22 Ri-se do medo, nada o assusta, não recua diante da espada.
23 Manʼeen xiyyaa, eeboo fi ankaaseen calaqqisus
23 Sobre ele ressoa a aljava, o ferro brilhante da lança e o dardo;
24 Siʼaaʼee rommuudhaan lafa haadha;
24 tremendo de impaciência, devora o espaço, o som da trombeta não o deixa no lugar.
25 Inni yommuu malakanni afuufamutti
25 Ao sinal do clarim, diz: Vamos! De longe fareja a batalha, a voz troante dos chefes e o alarido dos guerreiros.
26 “Cululleen ogummaa keetiin barriftee
26 É graças à tua sabedoria que o falcão alça o vôo, e desdobra as suas asas em direção ao meio-dia?
27 Risaan ajaja keetiin ol baʼee
27 É por tua ordem que a águia levanta o vôo, e faz seu ninho nas alturas?
28 Inni qarqara hallayyaa irra jiraata; halkanis achuma bula;
28 Ela habita o rochedo, e nele passa a noite, sobre a ponta rochosa e o cimo escarpado.
29 Achi taaʼees waan nyaatu adamsa;
29 De lá espia sua presa, seus olhos penetram as distâncias.
30 Cuucoliin isaa dhiiga dhugu;
30 Seus filhinhos se alimentam de sangue; onde quer que haja cadáveres, ali está ela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.