Jó 30
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs BKJ
1 “Amma garuu warri umuriidhaan naa gadii,
1 Mas agora, aqueles que são mais jovens do que eu estão rindo de mim, cujos pais eu teria recusado deixar com os cães de meu rebanho.
2 Warra humna dhaban,
2 Sim, para onde poderia a força de suas mãos me acrescentar, em quem a idade avançada havia perecido?
3 Isaan rakkinaa fi beelaan laafan;
3 Por necessidade e fome eles estiveram solitários; fugindo para dentro do deserto em tempos passados, assolado e devastado.
4 Daggala keessaa biqiltuu soogiddaa funaannatan;
4 Eles cortavam malvas dos arbustos, e raízes de zimbro para lhes alimentar.
5 Isaan namoota gidduudhaa ariʼaman;
5 Eles eram expulsos do meio dos homens (e gritavam atrás deles como atrás de um ladrão),
6 Isaan akka laga gogaa keessa,
6 para habitarem nos penhascos dos vales, nas cavernas da terra e nas rochas.
7 Bosona keessatti ni halaaku;
7 Entre os arbustos eles zurravam; debaixo das urtigas eles se ajuntavam.
8 Isaan gowwoota maqaa hin qabne,
8 Eles eram filhos de tolos, sim, filhos de homens da base; eram mais vis do que a terra.
9 “Amma ilmaan isaanii sirba natti baafatan;
9 E agora eu sou a sua canção, sim, eu sou o seu motivo de riso.
10 Isaan xireeffatanii narraa fagaatan;
10 Eles me abominam, fogem para longe de mim, e não se poupam em cuspir na minha face.
11 Sababii Waaqni iddaa koo laafisee gad na deebiseef,
11 Porque ele soltou meu cordão, e me afligiu, eles também soltaram o freio diante de mim.
12 Karaa mirga kootiin addaggeewwan kaʼaniiru;
12 À minha mão direita levanta-se a juventude; eles empurram meus pés para longe, e levantam contra mim os caminhos de sua destruição.
13 Isaan karaa koo natti cufu;
13 Eles deterioram o meu caminho; promovem a minha calamidade; eles não têm ajudador.
14 Akkuma nama qaawwa balʼaan dhufuutti,
14 Eles vieram sobre mim como uma grande destruição de águas; na assolação eles rolaram sobre mim.
15 Sodaan na liqimseera; ulfinni koo akkuma waan
15 Terrores vêm sobre mim; eles perseguem minha alma como o vento; e minha prosperidade passou como uma nuvem.
16 “Amma lubbuun koo na keessatti dhumteerti;
16 E agora minha alma se derrama sobre mim; os dias de aflição se apoderaram de mim.
17 Halkan keessa lafeen koo ni waraanama;
17 Meus ossos são perfurados dentro de mim no período da noite, e meus tendões não têm descanso.
18 Waaqni humna jabaadhaan uffata koo qabeera;
18 Pela grande força da minha enfermidade minhas vestes mudaram; elas grudam em mim como a gola da minha túnica.
19 Inni darbatee dhoqqee keessa na buusa;
19 Ele me lançou na lama, e eu me tornei como pó e cinzas.
20 “Yaa Waaqi, ani sitti nan iyyadha; ati garuu deebii naa hin kennitu;
20 Eu clamo a ti, e tu não me ouves; levanto-me, e tu não me consideras.
21 Ati gara jabinaan natti garagalta;
21 Tornaste-te cruel para mim; com tua mão forte tu te opões contra mim.
22 Ol na buttee fuula bubbee dura na oofta;
22 Tu me elevas ao vento, fazes-me cavalgar sobre ele, e dissolves o meu bem.
23 Ani akka ati gara duʼaatti,
23 Porque eu sei que me levarás à morte, e à casa determinada a todos os viventes.
24 “Dhuguma iyyuu yeroo inni rakkatee gargaarsa barbaachaaf iyyutti,
24 Porém ele não estenderá sua mão ao túmulo, ainda que eles clamem na sua destruição.
25 Ani warra rakkina keessa jiraniif hin boonyee?
25 Não chorei por aquele que estava atribulado; não se afligiu a minha alma pelo pobre?
26 Garuu utuu ani waan gaarii abdadhuu, wanni hamaan natti dhufe;
26 Quando eu procurei pelo bem, o mal veio sobre mim; e quando eu esperei pela luz, vieram trevas.
27 Keessi koo jeeqamaa jira; gonkumaa hin qabbanoofne;
27 As minhas entranhas ferveram, e não descansaram; os dias da aflição me impediram.
28 Ani jajjabina dhabee asii fi achi deemee nan booʼa;
28 Saí pranteando sem o sol; levantei-me e clamei na congregação.
29 Ani obboleessa waangoo,
29 Eu sou um irmão para dragões, e companhia para corujas.
30 Gogaan koo gurraachaʼee qolli irraa kaʼeera;
30 Minha pele está preta sobre mim, e meus ossos estão queimados pelo calor.
31 Baganaan koo booʼichaaf, ululleen koo immoo
31 A minha harpa também se tornou em pranto, e o meu órgão na voz dos que choram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.