Jó 18
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ACF
1 Bildaad Shuhaahichi akkana jedhee deebise:
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 “Isin haasaa kana yoom fixxu?
2 Até quando poreis fim às palavras? Considerai bem, e então falaremos.
3 Nu maaliif akka looniitti hedamna?
3 Por que somos tratados como animais, e como imundos aos vossos olhos?
4 Ati kan aariidhaan of ciccirtu,
4 Oh tu, que despedaças a tua alma na tua ira, será a terra deixada por tua causa? Remover-se-ão as rochas do seu lugar?
5 “Ibsaan nama hamaa ni dhaama;
5 Na verdade, a luz dos ímpios se apagará, e a chama do seu fogo não resplandecerá.
6 Ifni dunkaana isaa keessaa ni dukkanaaʼa;
6 A luz se escurecerá nas suas tendas, e a sua lâmpada sobre ele se apagará.
7 Jabinni tarkaanfii isaa ni dadhaba;
7 Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derrubará.
8 Miilli isaa kiyyoo keessa isa buusa;
8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede, e andará nos fios enredados.
9 Kiyyoon kottee isaa qaba;
9 O laço o apanhará pelo calcanhar, e a armadilha o prenderá.
10 Lafa irra funyoon isaaf dhokfameera;
10 Está escondida debaixo da terra uma corda, e uma armadilha na vereda.
11 Naasuun karaa hundaan isa sodaachisa;
11 Os assombros o espantarão de todos os lados, e o perseguirão a cada passo.
12 Badiisni afaan itti banateera;
12 Será faminto o seu vigor, e a destruição está pronta ao seu lado.
13 Gogaan isaa dhukkubaan nyaatamee dhuma;
13 Serão devorados os membros do seu corpo; sim, o primogênito da morte devorará os seus membros.
14 Inni dunkaana abdate keessaa buqqifamee
14 A sua confiança será arrancada da sua tenda, onde está confiado, e isto o fará caminhar para o rei dos terrores.
15 Waan kan isaa hin taʼinis dunkaana isaa keessa jiraata;
15 Morará na sua mesma tenda, o que não lhe pertence; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 Jalaan hiddi isaa ni goga;
16 Por baixo se secarão as suas raízes e por cima serão cortados os seus ramos.
17 Yaadannoon isaa lafa irraa ni bada;
17 A sua memória perecerá da terra, e pelas praças não terá nome.
18 Inni ifa keessaa gara dukkanaatti darbatama;
18 Da luz o lançarão nas trevas, e afugentá-lo-ão do mundo.
19 Inni saba isaa gidduutti ijoollee yookaan sanyii,
19 Não terá filho nem neto entre o seu povo, e nem quem lhe suceda nas suas moradas.
20 Namoonni dhiʼaa waaʼee isaa dhagaʼanii rifatu;
20 Do seu dia se espantarão os do ocidente, assim como se espantam os do oriente.
21 Iddoon jireenya nama hamaa, dhugumaan akkana taʼa;
21 Tais são, na verdade, as moradas do perverso, e este é o lugar do que não conhece a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.