1 Crônicas 24
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NVT
1 Ilmaan Aroon akka armaan gadiitti ramadaman:
1 Os descendentes de Arão, os sacerdotes, foram divididos em turnos para o serviço. Os filhos de Arão foram: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Naadaabii fi Abiihuu garuu utuu ijoollee hin dhalchin abbaa isaanii dursanii duʼan; kanaafuu Eleʼaazaarii fi Iitaamaar luboota taʼanii tajaajilan.
2 Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tinham filhos. Então Eleazar e Itamar deram continuidade ao sacerdócio.
3 Daawitis gargaarsa Zaadoq sanyii Eleʼaazaar sanaatii fi Ahiimelek sanyii Iitaamaariin akkuma tajaajila isaaniitti garee gareen isaan ramade.
3 Com a ajuda de Zadoque, descendente de Eleazar, e de Aimeleque, descendente de Itamar, Davi dividiu os descendentes de Arão em turnos, de acordo com suas responsabilidades.
4 Sanyiiwwan Iitaamaarii caalaa sanyiiwwan Eleʼaazaar keessaa hooggantoonni hedduun ni argaman; isaanis akkanatti ramadaman: sanyiiwwan Eleʼaazaar keessaa abbootii maatii kudha jaʼa, sanyiiwwan Iitaamaar keessaa immoo abbootii maatii saddeet.
4 Os descendentes de Eleazar foram divididos em dezesseis turnos, e os de Itamar, em oito, pois havia mais chefes de família entre os descendentes de Eleazar.
5 Isaan sababii sanyiiwwan Eleʼaazaarii fi sanyiiwwan Iitaamaar keessa qondaaltonni mana qulqullummaatii fi qondaaltonni Waaqaa turaniif loogii malee ixaadhaan isaan ramadan.
5 As tarefas foram designadas aos grupos por sorteio, para que não houvesse nenhuma preferência, pois havia entre os descendentes de Eleazar e de Itamar muitos líderes qualificados para servir a Deus no santuário.
6 Shemaaʼiyaan ilmi Naatnaaʼel namicha gosa Lewwii barreessaan sun fuula mootichaatii fi qondaaltotaa duratti maqaa isaanii Zaadoq lubicha, Ahiimelek ilma Abiyaataar, abbootii maatiiwwan lubootaatii fi Lewwotaa, innis gosa Eleʼaazaar keessaa maatii tokko, gosa Iitaamaar keessaa immoo maatii tokko fuudhee barreesse.
6 Semaías, filho do levita Natanael, foi o secretário e anotou os nomes e as tarefas na presença do rei, dos líderes, do sacerdote Zadoque, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas. Os descendentes de Eleazar e de Itamar foram designados por sorteio alternadamente.
7 Ixaan jalqabaa Yehooyaariibiif,
7 A primeira sorte caiu para Jeoiaribe; a segunda, para Jedaías;
8 sadaffaan Haariimiif,
8 a terceira, para Harim; a quarta, para Seorim;
9 shanaffaan Malkiyaaf,
9 a quinta, para Malquias; a sexta, para Miamim;
10 torbaffaan Haqoosiif,
10 a sétima, para Hacoz; a oitava, para Abias;
11 saglaffaan Yeeshuuʼaaf,
11 a nona, para Jesua; a décima, para Secanias;
12 kudhan tokkoffaan Eliyaashiibiif,
12 a décima primeira, para Eliasibe; a décima segunda, para Jaquim;
13 kudha sadaffaan Huphaaf,
13 a décima terceira, para Hupá; a décima quarta, para Jesebeabe;
14 kudhan shanaffaan Bilgaaf,
14 a décima quinta, para Bilga; a décima sexta, para Imer;
15 kudha torbaffaan Heeziiriif,
15 a décima sétima, para Hezir; a décima oitava, para Hapises;
16 kudha saglaffaan Phetaayaaf,
16 a décima nona, para Petaías; a vigésima, para Jeezquel;
17 digdamii tokkoffaan Yaakiiniif,
17 a vigésima primeira, para Jaquim; a vigésima segunda, para Gamul;
18 digdamii sadaffaan Delaayaaf,
18 a vigésima terceira, para Delaías; a vigésima quarta, para Maazias.
19 Kun seera isaan yeroo mana qulqullummaa Waaqayyoo seenanitti ittiin tajaajilanii dha; seera kanas abbaa isaanii Aroonitu akkuma Waaqayyo Waaqni Israaʼel isa ajajetti isaaniif kenne.
19 Cada grupo realizava as tarefas que lhe haviam sido designadas na casa do S enhor , de acordo com os procedimentos definidos por seu antepassado Arão em obediência às ordens do S enhor , o Deus de Israel.
20 Ilmaan Lewwii warra hafan:
20 Os outros chefes de famílias descendentes de Levi foram: Dos descendentes de Anrão: Sebuel. Dos descendentes de Sebuel: Jedias.
21 Ilmaan Rehaabiyaa keessaa: Yishiyaa hangafticha.
21 Dos descendentes de Reabias: Issias.
22 Yizihaarota keessaa: Sheloomiit;
22 Dos descendentes de Isar: Selomite. Dos descendentes de Selomite: Jaate.
23 Ilmaan Kebroon: Inni jalqabaa Yeriyaa, lammaffaan Amariyaa, sadaffaan Yahiziiʼeel, afuraffaan Yeqameʼaam.
23 Dos descendentes de Hebrom: Jerias, o chefe, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto.
24 Ilma Uziiʼeel: Miikaa.
24 Dos descendentes de Uziel: Mica. Dos descendentes de Mica: Samir
25 Obboleessa Miikaa: Yishiyaa;
25 e Issias, irmão de Mica. Dos descendentes de Issias: Zacarias.
26 Ilmaan Meraarii: Mahilii fi Muusii.
26 Dos descendentes de Merari: Mali e Musi. Dos descendentes de Jaazias: Beno.
27 Ilmaan Meraarii:
27 Dos descendentes de Merari, por Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri.
28 Mahilii irra: Eleʼaazaar; namichi kun ilmaan hin qabu ture.
28 Dos descendentes de Mali: Eleazar, que não teve filhos.
29 Qiish irraa: Yeramiʼeel ilma Qiish.
29 Dos descendentes de Quis: Jerameel.
30 Ilmaan Muusii: Mahelii, Eederii fi Yeriimooti.
30 Dos descendentes de Musi: Mali, Éder e Jerimote. Esses foram os descendentes de Levi, de acordo com suas famílias.
31 Isaanis akkuma obboloota isaanii ilmaan Aroon sana fuula Daawit Mootichaa duratti, fuula Zaadoq, Ahiimelek, fuula hangafoota maatii lubootaatii fi Lewwotaa duratti ixaa buufatan. Maatii obboleessa hangaftichaatiifis akkuma maatii obboleessa quxisuutti ixaan buʼe.
31 Como os descendentes de Arão, suas tarefas foram designadas por sorteio, sem distinção de idade nem de posição entre as famílias. As sortes foram lançadas na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.