Provérbios 16
Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs ARC
1 A l'homme de former des plans en son cœur ; mais à Dieu d'exaucer ce qu'exprime la langue.
1 Do homem são as preparações do coração, mas do Senhor , a resposta da boca.
2 Toutes les voies d'un homme sont pures à ses yeux ; mais l'Éternel pèse les cœurs.
2 Todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos, mas o Senhor pesa os espíritos.
3 Repose-toi sur Dieu de tes affaires, et tes plans seront assurés.
3 Confia ao Senhor as tuas obras, e teus pensamentos serão estabelecidos.
4 L'Éternel a fait toutes choses pour leur fin ; ainsi, l'impie pour le jour du malheur.
4 O Senhor fez todas as coisas para os seus próprios fins e até ao ímpio, para o dia do mal.
5 Tout orgueilleux est pour l'Éternel une abomination ; en aucun temps il ne demeure impuni.
5 Abominação é para o Senhor todo altivo de coração; ainda que ele junte mão à mão, não ficará impune.
6 L'amour et la fidélité expient la faute, et la crainte de l'Éternel fait fuir le mal.
6 Pela misericórdia e pela verdade, se purifica a iniquidade; e, pelo temor do Senhor , os homens se desviam do mal.
7 Si l'Éternel est favorable à la voie d'un homme, Il réconcilie même ses ennemis avec lui.
7 Sendo os caminhos do homem agradáveis ao Senhor , até a seus inimigos faz que tenham paz com ele.
8 Mieux vaut peu avec la justice, qu'un gros revenu avec l'iniquité.
8 Melhor é o pouco com justiça do que a abundância de colheita com injustiça.
9 L'homme en son cœur se trace sa voie ; c'est l'Éternel qui dirige sa marche.
9 O coração do homem considera o seu caminho, mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 Les lèvres du roi prononcent des oracles ; et, quand il juge, sa bouche n'est point inique.
10 Adivinhação se acha nos lábios do rei; em juízo não prevaricará a sua boca.
11 Le poids et la balance justes viennent de l'Éternel ; Il a fait toutes les pierres qu'on a dans sa bourse.
11 O peso e a balança justa são do Senhor ; obra sua são todas as pedras da bolsa.
12 Les rois auront horreur de faire le mal ; car par la justice un trône est affermi.
12 Abominação é para os reis o praticarem a impiedade, porque com justiça se estabelece o trono.
13 Les bonnes grâces du roi seront pour les lèvres vraies, et celui qui parle sincèrement, aura son amour.
13 Os lábios de justiça são o contentamento dos reis, e eles amarão o que fala coisas retas.
14 Colère de roi, messages de mort : aussi le sage la calmera.
14 O furor do rei é como um mensageiro da morte, mas o homem sábio o apaziguará.
15 Un regard riant du roi donne la vie, et sa faveur est comme un nuage pluvieux du printemps.
15 Na luz do rosto do rei está a vida, e a sua benevolência é como a nuvem de chuva serôdia.
16 Combien la possession de la sagesse vaut mieux que l'or ! et que la possession de la sagesse est préférable à l'argent.
16 Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E quanto mais excelente, adquirir a prudência do que a prata!
17 La voie des gens de bien, c'est de fuir le mal ; il préserve sa vie celui qui surveille ses voies.
17 O alto caminho dos retos é desviar-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 L'orgueil précède la ruine, et la présomption, la chute.
18 A soberba precede a ruína, e a altivez do espírito precede a queda.
19 Mieux vaut vivre humble avec les pauvres, que de partager le butin avec les superbes.
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos do que repartir o despojo com os soberbos.
20 Qui dans les affaires agit sensément, trouve le bonheur ; et heureux qui se confie dans l'Éternel !
20 O que atenta prudentemente para a palavra achará o bem, e o que confia no Senhor será bem-aventurado.
21 L'homme au cœur sage est appelé sensé, et l'aménité des paroles avance l'instruction.
21 O sábio de coração será chamado prudente, e a doçura dos lábios aumentará o ensino.
22 La prudence pour qui l'a est une source de vie ; les insensés sont punis par leur propre folie.
22 O entendimento, para aqueles que o possuem, é uma fonte de vida, mas a instrução dos tolos é a sua estultícia.
23 Le cœur du sage rend sa bouche sensée, et par ses discours avance l'instruction.
23 O coração do sábio instrui a sua boca e acrescenta doutrina aos seus lábios.
24 Les discours gracieux sont des rayons de miel, doux au cœur, restaurants pour le corps.
24 Favo de mel são as palavras suaves: doces para a alma e saúde para os ossos.
25 Telle voie semble droite à l'homme ; mais elle aboutit au chemin de la mort.
25 Há caminho que parece direito ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 La faim du travailleur travaille pour lui, car sa bouche lui en impose la charge.
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca o instiga.
27 L'homme dangereux prépare le malheur, et sur ses lèvres il y a comme un feu qui brûle.
27 O homem vão cava o mal, e nos seus lábios se acha como que um fogo ardente.
28 L'homme tortueux excite les divisions ; et le rapporteur désunit les intimes.
28 O homem perverso levanta a contenda, e o difamador separa os maiores amigos.
29 L'homme qui veut nuire, séduit son prochain, et l'engage dans une voie qui n'est pas la bonne ;
29 O homem violento persuade o seu companheiro e guia-o por caminho não bom.
30 il ferme les yeux pour méditer la fraude, il serre les lèvres… il a consommé le crime.
30 Fecha os olhos para imaginar perversidades; mordendo os lábios, efetua o mal.
31 Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur ; c'est sur le chemin de la justice qu'on la trouve.
31 Coroa de honra são as cãs, achando-se elas no caminho da justiça.
32 L'homme patient est supérieur au héros, et celui qui a l'empire de son âme, au preneur de villes.
32 Melhor é o longânimo do que o valente, e o que governa o seu espírito do que o que toma uma cidade.
33 On jette le sort dans le pan de la robe ; mais sa décision vient de l'Éternel.
33 A sorte se lança no regaço, mas do Senhor procede toda a sua disposição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.