Jó 10

Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ma vie donne à mon cœur du dégoût : je veux me soulager, donner cours à mes plaintes, et parler dans l'amertume de mon âme.
1 A minha alma está desgostosa da vida, dou livre curso ao meu lamento; falarei na amargura de meu coração.
2 Je dis à Dieu : Ne me condamne pas ! Déclare-moi sur quoi tu me prends à partie !
2 Em lugar de me condenar, direi a Deus: Mostra-me por que razão me tratas assim.
3 Est-ce un bonheur pour toi de me maltraiter, de rejeter l'ouvrage de tes mains, et de prêter la lumière aux complots des impies ?
3 Encontras prazer em oprimir, em renegar a obra de tuas mãos, em favorecer os planos dos maus?
4 As-tu des yeux de chair ? vois-tu, comme voient les mortels ?
4 Terás olhos de carne, ou vês as coisas como as vêem os homens?
5 Tes jours sont-ils comme les jours des mortels. et tes années, comme celles des humains,
5 Serão os teus dias como os dias de um mortal, e teus anos, como os dos humanos,
6 que tu fais une enquête de ma faute, et une perquisition de mon péché,
6 para que procures a minha culpa e persigas o meu pecado,
7 sachant bien que je ne suis pas coupable, et que nul ne peut sauver de ta main ?
7 quando sabes que não sou culpado e que ninguém me pode salvar de tuas mãos?
8 Tes mains m'ont façonné, m'ont fait, en entier ; et tu veux me détruire !
8 Tuas mãos formaram-me e fizeram-me; mudando de idéia, me destruirás!
9 Ah ! souviens-toi que tu m'as modelé comme l'argile ! et dans la poudre tu veux me faire rentrer !
9 Lembra-te de que me formaste como o barro; far-me-ás agora voltar à terra?
10 Ne m'as-tu pas versé comme du lait ? comme le caillé ne m'as-tu pas fait prendre ?
10 Não me ordenhaste como leite e coalhaste como queijo?
11 De peau et de chair tu m'as revêtu, d'os et de nerfs tu m'as tissé,
11 De pele e carne me revestiste, de ossos e nervos me teceste:
12 tu m'as donné la vie et la grâce, tes soins ont protégé ma respiration :
12 concedeste-me vida e misericórdia; tua providência conservou o meu espírito.
13 et tu me réservais ces maux dans ton cœur ! Je sais qu'ils étaient dans ta pensée.
13 Mas eis o que escondias em teu coração, vejo bem o que meditavas.
14 Au cas que je péchasse, tu voulais m'épier, et ne point m'absoudre de ma faute.
14 Se peco, me observas, não perdoarás o meu pecado.
15 Suis-je coupable ? malheur à moi ! innocent ? je n'ose lever la tête, rassasié d'opprobre, et voyant ma misère ;
15 Se eu for culpado, ai de mim! Se for inocente, não ousarei levantar a cabeça, farto de vergonha e consciente de minha miséria.
16 qu'elle se lève, tu vas, tel qu'un lion, me donner la chasse, et renouveler sur moi tes miracles,
16 Esgotado, me caças como um leão. Não cessas de desfraldar contra mim teu estranho poder;
17 m'opposer de nouveaux témoins, redoubler ta fureur contre moi, et faire contre moi se succéder les bataillons.
17 redobras contra mim teus assaltos, teu furor cresce contra mim, e vigorosas tropas vêm-me cercar.
18 Ah ! pourquoi me tiras-tu du sein de ma mère ? Je serais expiré, et aucun œil ne m'eût vu ;
18 Por que me tiraste do ventre? Teria morrido; nenhum olho me teria visto.
19 je serais comme n'ayant pas été ; du ventre au tombeau j'aurais été porté.
19 Teria sido como se nunca tivesse existido: do ventre, me teriam levado ao túmulo.
20 Qu'ai-je, sinon quelques jours ? Qu'Il cesse ! se retire de moi, pour que je me rassérène un peu,
20 Não são bem curtos os dias de minha vida? Que ele me deixe respirar um instante,
21 avant que je m'en aille, pour ne plus revenir, dans la région des ténèbres et de l'ombre de mort,
21 antes que eu parta, para não mais voltar, ao tenebroso país das sombras da morte,
22 région sombre comme la nuit, d'ombre de mort et de désordre, où la clarté ressemble aux ténèbres !
22 opaca e sombria região, reino de sombra e de caos, onde a noite faz as vezes de claridade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.