Salmos 148
French Bible Bovet Bonnet (1900) (FREBBB) vs ACF
1 Louez l'Eternel ! Louez des cieux l'Eternel ! Louez-le dans les lieux très-hauts.
1 Louvai ao SENHOR. Louvai ao SENHOR desde os céus, louvai-o nas alturas.
2 Louez-le, vous tous ses anges, Louez-le, toutes ses armées.
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todos os seus exércitos.
3 Louez-le, soleil et lune, Louez-le, vous toutes, étoiles de lumière,
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes.
4 Louez-le, cieux des cieux, Et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux !
4 Louvai-o, céus dos céus, e as águas que estão sobre os céus.
5 Qu'ils louent le nom de l'Eternel, Car il a commandé, et ils ont été créés,
5 Louvem o nome do Senhor, pois mandou, e logo foram criados.
6 Et il les a affermis à toujours et à perpétuité ; Il a donné une loi qu'ils ne transgresseront point.
6 E os confirmou eternamente para sempre, e lhes deu um decreto que não ultrapassarão.
7 Louez de la terre l'Eternel, Monstres marins, et vous tous les abîmes,
7 Louvai ao Senhor desde a terra: vós, baleias, e todos os abismos;
8 Feu et grêle, neige et vapeurs, Vent de tempête, qui exécutez sa parole ;
8 Fogo e saraiva, neve e vapores, e vento tempestuoso que executa a sua palavra;
9 Montagnes et toutes les collines, Arbres fruitiers et tous les cèdres,
9 Montes e todos os outeiros, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 Bêtes sauvages et tout le bétail, Reptiles et oiseaux ailés ;
10 As feras e todos os gados, répteis e aves voadoras;
11 Rois de la terre et tous les peuples, Princes et tous les juges de la terre,
11 Reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 Jeunes hommes et vous aussi, vierges, Vieillards avec les enfants !
12 Moços e moças, velhos e crianças.
13 Qu'ils louent le nom de l'Eternel, Car son nom seul est élevé, Sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux !
13 Louvem o nome do Senhor, pois só o seu nome é exaltado; a sua glória está sobre a terra e o céu.
14 Et il a fait lever une corne à son peuple, Sujet de louange pour tous ses fidèles, Pour les fils d'Israël, le peuple qui lui est proche. Louez l'Eternel !
14 Ele também exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.