Provérbios 16
French Darby (FRDARB) vs ACF
1 La préparation du coeur est à l'homme, mais de l'Éternel est la réponse de la langue.
1 Do homem são as preparações do coração, mas do SENHOR a resposta da língua.
2 Toutes les voies d'un homme sont pures à ses propres yeux, mais l'Éternel pèse les esprits.
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus olhos, mas o Senhor pesa o espírito.
3 Remets tes affaires à l'Éternel, et tes pensées seront accomplies.
3 Confia ao Senhor as tuas obras, e teus pensamentos serão estabelecidos.
4 L'Éternel a tout fait pour lui-même, et même le méchant pour le jour du malheur.
4 O Senhor fez todas as coisas para atender aos seus próprios desígnios, até o ímpio para o dia do mal.
5 Tout coeur orgueilleux du coeur est en abomination à l'Éternel; certes, il ne sera pas tenu pour innocent.
5 Abominação é ao Senhor todo o altivo de coração; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 Par la bonté et par la vérité, propitiation est faite pour l'iniquité, et par la crainte de l'Éternel on se détourne du mal.
6 Pela misericórdia e verdade a iniqüidade é perdoada, e pelo temor do Senhor os homens se desviam do pecado.
7 Quand les voies d'un homme plaisent à l'Éternel, il met ses ennemis même en paix avec lui.
7 Sendo os caminhos do homem agradáveis ao Senhor, até a seus inimigos faz que tenham paz com ele.
8 Mieux vaut peu avec justice, que beaucoup de revenu sans ce qui est juste.
8 Melhor é o pouco com justiça, do que a abundância de bens com injustiça.
9 Le coeur de l'homme se propose sa voie, mais l'Éternel dispose ses pas.
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 Un oracle est sur les lèvres du roi, sa bouche n'erre pas dans le jugement.
10 Nos lábios do rei se acha a sentença divina; a sua boca não transgride quando julga.
11 La balance et les plateaux justes sont de l'Éternel; tous les poids du sac sont son ouvrage.
11 O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são os pesos da bolsa.
12 C'est une abomination pour les rois de faire l'iniquité; car, par la justice, le trône est rendu ferme.
12 Abominação é aos reis praticarem impiedade, porque com justiça é que se estabelece o trono.
13 Les lèvres justes sont le plaisir des rois, et le roi aime celui qui parle droitement.
13 Os lábios de justiça são o contentamento dos reis; eles amarão o que fala coisas retas.
14 La fureur du roi, ce sont des messagers de mort, mais l'homme sage l'apaisera.
14 O furor do rei é mensageiro da morte, mas o homem sábio o apaziguará.
15 Dans la lumière de la face du roi est la vie, et sa faveur est comme un nuage de pluie dans la dernière saison.
15 No semblante iluminado do rei está a vida, e a sua benevolência é como a nuvem da chuva serôdia.
16 Combien acquérir la sagesse est meilleur que l'or fin, et acquérir l'intelligence, préférable à l'argent!
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quão mais excelente é adquirir a prudência do que a prata!
17 Le chemin des hommes droits, c'est de se détourner du mal; celui-là garde son âme qui veille sur sa voie.
17 Os retos fazem o seu caminho desviar-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 L'orgueil va devant la ruine, et l'esprit hautain devant la chute.
18 A soberba precede a ruína, e a altivez do espírito precede a queda.
19 Mieux vaut être humble d'esprit avec les débonnaires, que de partager le butin avec les orgueilleux.
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.
20 Celui qui prend garde à la parole trouvera le bien, et qui se confie en l'Éternel est bienheureux.
20 O que atenta prudentemente para o assunto achará o bem, e o que confia no Senhor será bem-aventurado.
21 L'homme sage de coeur sera appelé intelligent, et la douceur des lèvres accroît la science.
21 O sábio de coração será chamado prudente, e a doçura dos lábios aumentará o ensino.
22 L'intelligence est une fontaine de vie pour ceux qui la possèdent, mais l'instruction des fous est folie.
22 O entendimento para aqueles que o possuem, é uma fonte de vida, mas a instrução dos tolos é a sua estultícia.
23 Le coeur du sage rend sa bouche sensée, et, sur ses lèvres, accroît la science.
23 O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o ensino dos seus lábios.
24 Les paroles agréables sont un rayon de miel, douceur pour l'âme et santé pour les os.
24 As palavras suaves são favos de mel, doces para a alma, e saúde para os ossos.
25 Il y a telle voie qui semble droite à un homme, mais des voies de mort en sont la fin.
25 Há um caminho que parece direito ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 L'âme de celui qui travaille, travaille pour lui, car sa bouche l'y contraint.
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca o incita.
27 L'homme de Bélial creuse, à la recherche du mal, et sur ses lèvres il y a comme un feu brûlant.
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há como que uma fogueira.
28 L'homme pervers sème les querelles, et le rapporteur divise les intimes amis.
28 O homem perverso instiga a contenda, e o intrigante separa os maiores amigos.
29 L'homme violent entraîne son compagnon et le fait marcher dans une voie qui n'est pas bonne.
29 O homem violento coage o seu próximo, e o faz deslizar por caminhos nada bons.
30 Celui qui ferme ses yeux pour machiner la perversité, celui qui pince ses lèvres, accomplit le mal.
30 O que fecha os olhos para imaginar coisas ruins, ao cerrar os lábios pratica o mal.
31 Les cheveux blancs sont une couronne de gloire s'ils se trouvent dans la voie de la justice.
31 Coroa de honra são as cãs, quando elas estão no caminho da justiça.
32 Qui est lent à la colère vaut mieux que l'homme fort, et qui gouverne son esprit vaut mieux que celui qui prend une ville.
32 Melhor é o que tarda em irar-se do que o poderoso, e o que controla o seu ânimo do que aquele que toma uma cidade.
33 On jette le sort dans le giron, mais toute décision est de par l'Éternel.
33 A sorte se lança no regaço, mas do Senhor procede toda a determinação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.