Salmos 95

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Muyije, tukizi yimbira Nahano ku bushambaale.
1 Vinde, manifestemos nossa alegria ao Senhor, aclamemos o Rochedo de nossa salvação;
2 Kwokwo, tukizi yija imbere lyage, tugweti tugatanga kongwa,
2 apresentemo-nos diante dele com louvores, e cantemos-lhe alegres cânticos,
3 Nahano, ye Rurema yenyene, anali mukulu bweneene.
3 porque o Senhor é um Deus imenso, um rei que ultrapassa todos os deuses;
4 I kuzimu, iri yeꞌmwage.
4 nas suas mãos estão as profundezas da terra, e os cumes das montanhas lhe pertencem.
5 Inyaaja ziri zeꞌmwage, bwo ye kazibumba.
5 Dele é o mar, ele o criou; assim como a terra firme, obra de suas mãos.
6 Aaho! Bwo Nahano ye katubumba,
6 Vinde, inclinemo-nos em adoração, de joelhos diante do Senhor que nos criou.
7 Mukuba, ali Rurema witu, ye nali mu tuhahalira.
7 Ele é nosso Deus; nós somos o povo de que ele é o pastor, as ovelhas que as suas mãos conduzem. Oxalá ouvísseis hoje a sua voz:
8 Mukuba, Nahano adetaga kwokuno:
8 Não vos torneis endurecidos como em Meribá, como no dia de Massá no deserto,
9 Kundu bâli kizi bona ibitangaaza byo nâli kizi bagirira,
9 onde vossos pais me provocaram e me tentaram, apesar de terem visto as minhas obras.
10 Kyanatuma yikyo kibusi, ngaahisa imyaka makumi gana ngirakariiri.
10 Durante quarenta anos desgostou-me aquela geração, e eu disse: É um povo de coração desviado, que não conhece os meus desígnios.
11 Kyo kitumiri nꞌgashiikiza ku buraakari bwani kwokuno:
11 Por isso, jurei na minha cólera: Não hão de entrar no lugar do meu repouso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.