Salmos 95

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Muyije, tukizi yimbira Nahano ku bushambaale.
1 Vinde, cantemos ao SENHOR; jubilemos à rocha da nossa salvação.
2 Kwokwo, tukizi yija imbere lyage, tugweti tugatanga kongwa,
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores, e celebremo-lo com salmos.
3 Nahano, ye Rurema yenyene, anali mukulu bweneene.
3 Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande sobre todos os deuses.
4 I kuzimu, iri yeꞌmwage.
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 Inyaaja ziri zeꞌmwage, bwo ye kazibumba.
5 Seu é o mar, e ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Aaho! Bwo Nahano ye katubumba,
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
7 Mukuba, ali Rurema witu, ye nali mu tuhahalira.
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 Mukuba, Nahano adetaga kwokuno:
8 Não endureçais os vossos corações, assim como na provocação e como no dia da tentação no deserto;
9 Kundu bâli kizi bona ibitangaaza byo nâli kizi bagirira,
9 Quando vossos pais me tentaram, me provaram, e viram a minha obra.
10 Kyanatuma yikyo kibusi, ngaahisa imyaka makumi gana ngirakariiri.
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não tem conhecido os meus caminhos.
11 Kyo kitumiri nꞌgashiikiza ku buraakari bwani kwokuno:
11 A quem jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.