Salmos 95

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Muyije, tukizi yimbira Nahano ku bushambaale.
1 Venham todos, e louvemos a Deus, o Cantemos com alegria à rocha que nos salva.
2 Kwokwo, tukizi yija imbere lyage, tugweti tugatanga kongwa,
2 Vamos comparecer diante dele com ações de graças, cantando alegres hinos de louvor.
3 Nahano, ye Rurema yenyene, anali mukulu bweneene.
3 Pois o Senhor é Deus poderoso; é Rei poderoso acima de todos os deuses.
4 I kuzimu, iri yeꞌmwage.
4 Ele reina sobre o mundo inteiro, desde as cavernas mais profundas até os montes mais altos.
5 Inyaaja ziri zeꞌmwage, bwo ye kazibumba.
5 O Senhor reina sobre o mar, que ele fez, e também sobre a terra, que ele mesmo formou.
6 Aaho! Bwo Nahano ye katubumba,
6 Venham, fiquemos de joelhos e adoremos o Vamos nos ajoelhar diante do nosso Criador.
7 Mukuba, ali Rurema witu, ye nali mu tuhahalira.
7 Ele é o nosso Deus; nós somos o povo que ele guia, somos o rebanho do qual ele cuida. Escutem hoje o que ele nos diz:
8 Mukuba, Nahano adetaga kwokuno:
8 “Não sejam teimosos, como os seus antepassados foram em Meribá, quando estavam em Massá, no deserto.
9 Kundu bâli kizi bona ibitangaaza byo nâli kizi bagirira,
9 Ali eles me puseram à prova e me desafiaram, embora tivessem visto o que eu havia feito por eles.
10 Kyanatuma yikyo kibusi, ngaahisa imyaka makumi gana ngirakariiri.
10 Durante quarenta anos, aquele povo me irritou. Então eu disse: ‘Que gente de coração perverso! Eles não querem obedecer aos meus mandamentos!’
11 Kyo kitumiri nꞌgashiikiza ku buraakari bwani kwokuno:
11 Fiquei irado e fiz este juramento: ‘Vocês nunca entrarão na onde eu lhes teria dado descanso.’ ”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.