Provérbios 16

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Kundu umundu ali mu shungika mu mutima gwage,
1 Do homem são as preparações do coração, mas do SENHOR a resposta da língua.
2 Ngiisi byoꞌmundu ali mu gira, kundu byangaboneka kwo byo bikwaniini,
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus olhos, mas o Senhor pesa o espírito.
3 Ngiisi byo uli mu kola, ukizi bisikiiriza Nahano.
3 Confia ao Senhor as tuas obras, e teus pensamentos serão estabelecidos.
4 Nahano ali mu koleesa ngiisi igambo, ukukulikirana neꞌshungi zaage.
4 O Senhor fez todas as coisas para atender aos seus próprios desígnios, até o ímpio para o dia do mal.
5 Abanabwikangaate, Nahano abashombiri.
5 Abominação é ao Senhor todo o altivo de coração; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 Ibyaha bigaakogwa ku njira yoꞌkukundana noꞌkuyemeerana.
6 Pela misericórdia e verdade a iniqüidade é perdoada, e pelo temor do Senhor os homens se desviam do pecado.
7 Imikolezi yoꞌmundu, iri yangasimiisa Nahano,
7 Sendo os caminhos do homem agradáveis ao Senhor, até a seus inimigos faz que tenham paz com ele.
8 Umundu, nga angaba neꞌbindu biniini, anabe atuuziri mu kati koꞌkuli, iri ahiriirwi,
8 Melhor é o pouco com justiça, do que a abundância de bens com injustiça.
9 Kundu umundu ali mu shungika mu mutima gwage,
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 Mwami ali mu kizi kyula ku burongoozi bwa Nahano.
10 Nos lábios do rei se acha a sentença divina; a sua boca não transgride quando julga.
11 Nahano aloziizi ibigero íbikwaniini.
11 O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são os pesos da bolsa.
12 Ngiisi ábali mu gira amabi, mwami ali mu bashomba,
12 Abominação é aos reis praticarem impiedade, porque com justiça é que se estabelece o trono.
13 Ikyanya umundu ali mu deta ukuli, ali mu simiisa abaami.
13 Os lábios de justiça são o contentamento dos reis; eles amarão o que fala coisas retas.
14 Ikyanya mwami araakara, yubwo buraakari bwage bwangayitiisa!
14 O furor do rei é mensageiro da morte, mas o homem sábio o apaziguará.
15 Ikyanya amalanga ga mwami gakeruusiri, iri hali ubugumaana.
15 No semblante iluminado do rei está a vida, e a sua benevolência é como a nuvem da chuva serôdia.
16 Iri wangalonga ubwitegeereze, kwo kukulu ukuhima inooro.
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quão mais excelente é adquirir a prudência do que a prata!
17 Abandu biija bali mu yiyeka naꞌmabi.
17 Os retos fazem o seu caminho desviar-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 Ikyanya umundu ali mu yiheemya, iri akola agashereezibwa.
18 A soberba precede a ruína, e a altivez do espírito precede a queda.
19 Buli bwija ukuba mutuudu, kundu wangatindimazibwa,
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.
20 Ikyanya umundu ayerekezibwa, anayuvwe, ali mu genduukirwa.
20 O que atenta prudentemente para o assunto achará o bem, e o que confia no Senhor será bem-aventurado.
21 Abitegeereza bayijikiini kwo basobanukiirwi,
21 O sábio de coração será chamado prudente, e a doçura dos lábios aumentará o ensino.
22 Ikyanya abandu bali mu sobanukirwa, lyo bali mu longa ubugumaana.
22 O entendimento para aqueles que o possuem, é uma fonte de vida, mas a instrução dos tolos é a sua estultícia.
23 Imitono yoꞌmwitegeereza iri mu mútabaala ukudeta bwija,
23 O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o ensino dos seus lábios.
24 Amagambo miija gali mu ba nga buuki.
24 As palavras suaves são favos de mel, doces para a alma, e saúde para os ossos.
25 Umundu, mu masu gaage, hali injira yo angabona kwo itungiini,
25 Há um caminho que parece direito ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 Umwena gwoꞌmukozi, gwo guli mu tuma agaakola.
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca o incita.
27 Banangora-mabi bayamiri bali mu shungika amabi.
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há como que uma fogueira.
28 Umundu mubi ali mu kizi vyula imilongwe.
28 O homem perverso instiga a contenda, e o intrigante separa os maiores amigos.
29 Úli mu komeresania, ali mu shimya abatuulani baage,
29 O homem violento coage o seu próximo, e o faz deslizar por caminhos nada bons.
30 Ngiisi úli mu lolana niꞌsu libi, ali mu ba keera ashungika igambo libi.
30 O que fecha os olhos para imaginar coisas ruins, ao cerrar os lábios pratica o mal.
31 Ngiisi úli neꞌnvwi, luli lushembe lwoꞌkulangashana.
31 Coroa de honra são as cãs, quando elas estão no caminho da justiça.
32 Umwigenderezi, ye mukulu ku ndwani.
32 Melhor é o que tarda em irar-se do que o poderoso, e o que controla o seu ânimo do que aquele que toma uma cidade.
33 Abandu bali mu taara ikibare, lyo bamenye íbikwaniini.
33 A sorte se lança no regaço, mas do Senhor procede toda a determinação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.