Provérbios 15

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Umundu, ikyanya ashuvya ku bwitonde, ali mu hoohya uburaakari.
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 Abitegeereza, ikyanya bali mu deta, bali mu yushuula ubumenyi.
2 A língua dos sábios destila o conhecimento; porém a boca dos tolos derrama a estultícia.
3 Amasu ga Nahano gali mu bona byoshi.
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, vigiando os maus e os bons.
4 Amagambo malembu gali mu kiza, ganaleete ubugumaana.
4 Uma língua suave é árvore de vida; mas a língua perversa quebranta o espírito.
5 Umuhwija, ikyanya yishe ali mu múyerekeza, ali mu múgayiriza.
5 O insensato despreza a correção e seu pai; mas o que atende à admoestação prudentemente se haverá.
6 Umundu úkwaniini, mu nyumba yage muli mu ba ubugale katundu.
6 Na casa do justo há um grande tesouro; mas nos lucros do ímpio há perturbação.
7 Abitegeereza, ikyanya bali mu deta, bali mu kwiza ubumenyi.
7 Os lábios dos sábios difundem conhecimento; mas não o faz o coração dos tolos.
8 Amatuulo ga banangora-mabi, Nahano agashombiri.
8 O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor; mas a oração dos retos lhe é agradável.
9 Imikolezi ya banangora-mabi, Nahano agishombiri.
9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor; mas ele ama ao que segue a justiça.
10 Ikyanya umundu ali mu habuka mu njira, ali mu hanirizibwa.
10 Há disciplina severa para o que abandona a vereda; e o que aborrece a repreensão morrerá.
11 Ulufu neꞌnakwere, biyamiri biyanuusiri imbere lya Nahano.
11 O Seol e o Abadom estão abertos perante o Senhor; quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 Umundu waꞌkazingati, atali mu looza ukuyerekezibwa.
12 O escarnecedor não gosta daquele que o repreende; não irá ter com os sábios.
13 Ikyanya umundu akeruuka ku malanga, biyerekiini kwoꞌmutima gushambiiri.
13 O coração alegre aformoseia o rosto; mas pela dor do coração o espírito se abate.
14 Ngiisi mwitegeereza, umutima gwage guli mu kizi looza ubumenyi.
14 O coração do inteligente busca o conhecimento; mas a boca dos tolos se apascenta de estultícia.
15 Imwoꞌmukeni, isiku zooshi ziri mu leeta amalibu.
15 Todos os dias do aflito são maus; mas o coração contente tem um banquete contínuo.
16 Umundu, nga angaba neꞌbindu biniini, anabe asimbahiri Nahano, iri ahiriirwi,
16 Melhor é o pouco com o temor do Senhor, do que um grande tesouro, e com ele a inquietação.
17 Umundu, nga angalya ishogo nzobeera mu kati koꞌrukundo, iri ahiriirwi,
17 Melhor é um prato de hortaliça, onde há amor, do que o boi gordo, e com ele o ódio.
18 Ngiisi úli mu raakara duba, ali mu vyula imilongwe.
18 O homem iracundo suscita contendas; mas o longânimo apazigua a luta.
19 Injira yoꞌmwolo iri mu shaka neꞌmigenge.
19 O caminho do preguiçoso é como a sebe de espinhos; porém a vereda dos justos é uma estrada real.
20 Umusore mwitegeereza guli mu shambaaza yishe.
20 O filho sábio alegra a seu pai; mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 Umuzira bwenge, ali mu kizi shambaalira ubuhwija.
21 A estultícia é alegria para o insensato; mas o homem de entendimento anda retamente.
22 Ikyanya ndaabo bahanuuzi, ishungi zooshi ziri mu fwa ubusha.
22 Onde não há conselho, frustram-se os projetos; mas com a multidão de conselheiros se estabelecem.
23 Ikyanya umundu ashuvya bwija, ishuvyo lyage liri mu shambaazania.
23 O homem alegra-se em dar uma resposta adequada; e a palavra a seu tempo quão boa é!
24 Abitegeereza, ibyeꞌmwabo biri mu lola mwiꞌgulu,
24 Para o sábio o caminho da vida é para cima, a fim de que ele se desvie do Seol que é em baixo.
25 Ábali mu yiheemya, Nahano ali mu hongola inyumba zaabo.
25 O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece a herança da viúva.
26 Inzaliro za banangora-mabi, ziri mu yagaza Nahano.
26 Os desígnios dos maus são abominação para o Senhor; mas as palavras dos limpos lhe são aprazíveis.
27 Umundu munamahuku ali mu yingiza imbaga yage mwaꞌmakuba.
27 O que se dá à cobiça perturba a sua própria casa; mas o que aborrece a peita viverá.
28 Umundu mwija, imbere lyoꞌkushuvya, ali mu tee yisaliza mu mutima gwage.
28 O coração do justo medita no que há de responder; mas a boca dos ímpios derrama coisas más.
29 Banangora-mabi, Nahano ali mu bayisunga.
29 Longe está o Senhor dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 Amalanga ágakeyengiini, gali mu simiisa umutima.
30 A luz dos olhos alegra o coração, e boas-novas engordam os ossos.
31 Umundu, ikyanya alonga ihano, analiyuvwirize, ali mu genduukirwa,
31 O ouvido que escuta a advertência da vida terá a sua morada entre os sábios.
32 Umundu, ikyanya ali mu longa ikihano, anakigayirize, ali mu ba ayigayiriza yenyene.
32 Quem rejeita a correção menospreza a sua alma; mas aquele que escuta a advertência adquire entendimento.
33 Ikyanya umundu ali mu ba asimbahiri Nahano, ali mu longa ubwitegeereze.
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria; e adiante da honra vai a humildade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.