Lamentações 5
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NAA
1 E Nahano! Ukengeerage ngiisi kwo twâli kizi libuuka!
1 Lembra-te, Senhor , do que nos aconteceu; considera e olha para a nossa desgraça.
2 Ngiisi byo tukahyana, ibinyamahanga keera bikatushahula byo,
2 A nossa herança foi entregue a estranhos, e as nossas casas, a estrangeiros.
3 Bwo badaata batakiri ho, tukolaga fuuvi.
3 Somos órfãos, já não temos pai; as nossas mães são como viúvas.
4 Amagoloovi giitu, leero tukola mu gagula.
4 Temos de comprar a nossa própria água; temos de pagar pela nossa própria lenha.
5 Ikyanya bali mu tukoleesa ku kahaati, tuli mu himbuka.
5 Os nossos perseguidores estão sobre o nosso pescoço; estamos exaustos e não temos descanso.
6 Keera tukayibiikaga mu maboko gaꞌBamiisiri naꞌBahasuriya,
6 Submetemo-nos aos egípcios e aos assírios, para nos fartarem de pão.
7 Ala twe! Bashokuluza biitu, bo bâli kizi yifunda mu byaha.
7 Nossos pais pecaram e já não existem; nós é que recebemos o castigo pelas suas iniquidades.
8 Abaja, bo bakoli ba batwali biitu,
8 Escravos dominam sobre nós; não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 Mu kuloozagya ibyokulya biitu, tuli mu yibiika ho twangasiga amatwe.
9 Arriscamos a vida para conseguir o nosso pão, por causa da ameaça que vem do deserto.
10 Buno, tukoli shalisiri bweneene,
10 Nossa pele queima como um forno, por causa do ardor da fome.
11 Mu kaaya keꞌSayuni, kiri na mu kihugo kyoshi kyeꞌBuyuda,
11 As mulheres foram violentadas em Sião; as virgens, nas cidades de Judá.
12 Abatwali biitu bakagendi manikirwa ku maboko gaabo.
12 Enforcaram os príncipes, não tiveram nenhum respeito pelos velhos.
13 Imisore iri mu hidikwa, mbu igendi shya ingano.
13 Os jovens são obrigados a virar os moinhos; os meninos tropeçam debaixo das cargas de lenha.
14 Abashaaja batakiri mu kuumana, mbu bashubi hanuulana.
14 Os anciãos já não se reúnem junto ao portão da cidade; os jovens já não cantam mais.
15 Imitima yitu itaki shambiiri.
15 Cessou a alegria de nosso coração; a nossa dança se transformou em lamentações.
16 Injembe, keera zanyugutulwa ku matwe giitu!
16 Caiu a coroa da nossa cabeça. Ai de nós, porque pecamos!
17 Imitima yitu ikoli vunisiri.
17 Por causa disso, o nosso coração está doente; por causa dessas coisas, os nossos olhos se escureceram.
18 Umugazi Sayuni gukolaga mushaka.
18 Pelo monte Sião, que está abandonado, vagueiam os chacais.
19 Kundu kwokwo, e Nahamwitu! We yamiri uli mwami.
19 Tu, Senhor , reinas eternamente, o teu trono subsiste de geração em geração.
20 Aahago! Kituma kiki uki tuyibagiiri?
20 Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?
21 E Nahano! Utugalulirage imwawe, tushubi ba bandu baawe!
21 Converte-nos a ti, Senhor , e seremos convertidos; renova os nossos dias como antigamente.
22 Aaho! Ka keera wayami tulahira lwoshi-lwoshi?
22 Por que nos rejeitarias de vez? Por que ficarias tão enfurecido contra nós?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.