Jó 5
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs ARA
1 «E Hayubu, kundu wangalooza ukuberangira, si ndaaye úgakuyakula!
1 Chama agora! Haverá alguém que te atenda? E para qual dos santos anjos te virarás?
2 «Umuhwija, ikyanya ali mu yuvwa inzigo, iri mu múyita.
2 Porque a ira do louco o destrói, e o zelo do tolo o mata.
3 Yabo bahwija, keera nꞌgabona ngiisi kwo bakatee genduukirwa.
3 Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo declarei maldita a sua habitação.
4 Abaana baabo, batali mu tabaalwa.
4 Seus filhos estão longe do socorro, são espezinhados às portas, e não há quem os livre.
5 Ikyanya bali mu longa imimbu, abanamwena bali mu yami gimirangusa,
5 A sua messe, o faminto a devora e até do meio dos espinhos a arrebata; e o intrigante abocanha os seus bens.
6 «Nga kwo bituula, amalibu, naꞌmagoorwa,
6 Porque a aflição não vem do pó, e não é da terra que brota o enfado.
7 Halikago abandu boohe, bali mu butwa hiꞌgulu lyaꞌmalibu,
7 Mas o homem nasce para o enfado, como as faíscas das brasas voam para cima.
8 «Íngibe nie wehe, njuba ngatabaaza Rurema.
8 Quanto a mim, eu buscaria a Deus e a ele entregaria a minha causa;
9 Ye mu kola ibya kahebuuza,
9 ele faz coisas grandes e inescrutáveis e maravilhas que não se podem contar;
10 Ali mu niekeza idaho invula,
10 faz chover sobre a terra e envia águas sobre os campos,
11 Ngiisi ábali bakeni, ali mu bakuza.
11 para pôr os abatidos num lugar alto e para que os enlutados se alegrem da maior ventura.
12 Ikyanya abandu babi bali mu gira ishungi, ali mu zihongola,
12 Ele frustra as maquinações dos astutos, para que as suas mãos não possam realizar seus projetos.
13 Abanabwenge, ali mu bagwakiza mu bulyalya bwabo,
13 Ele apanha os sábios na sua própria astúcia; e o conselho dos que tramam se precipita.
14 Yabo banabwenge, bali mu zingwa neꞌkihulu, munakiri mwiꞌzuuba.
14 Eles de dia encontram as trevas; ao meio-dia andam como de noite, às apalpadelas.
15 Ikyanya abakeni bali mu gambirirwa, Rurema ali mu bakiza.
15 Porém Deus salva da espada que lhes sai da boca, salva o necessitado da mão do poderoso.
16 Banakahuku bali mu ba noꞌmulangaaliro.
16 Assim, há esperança para o pobre, e a iniquidade tapa a sua própria boca.
17 «Bahiriirwi, ngiisi bo Rurema woꞌBushobozi Bwoshi ali mu yerekeza.
17 Bem-aventurado é o homem a quem Deus disciplina; não desprezes, pois, a disciplina do Todo-Poderoso.
18 Mukuba, kundu ali mu komeresania, haliko, ali mu shubi buka.
18 Porque ele faz a ferida e ele mesmo a ata; ele fere, e as suas mãos curam.
19 Ikyanya walonga amakayu, agakizi kukiza ubugira kalindatu.
19 De seis angústias te livrará, e na sétima o mal te não tocará.
20 Ikyanya kyoꞌmwena, agakufuusa mu lufu.
20 Na fome te livrará da morte; na guerra, do poder da espada.
21 Ikyanya abandu bagakugamba, ugalangwa ngana-ngana.
21 Do açoite da língua estarás abrigado e, quando vier a assolação, não a temerás.
22 Kundu bagateerwa noꞌmwena, banashereezibwe,
22 Da assolação e da fome te rirás e das feras da terra não terás medo.
23 Kundu amabuye gangabiiri mu ndalo, utagagooka.
23 Porque até com as pedras do campo terás a tua aliança, e os animais da terra viverão em paz contigo.
24 Inyumba yawe, itagateerwa.
24 Saberás que a paz é a tua tenda, percorrerás as tuas possessões, e nada te faltará.
25 Ugaabuta abaana bingi,
25 Saberás também que se multiplicará a tua descendência, e a tua posteridade, como a erva da terra.
26 Ikyanya ugaafwa, unaziikwe, ugaaba ukola mushaaja weꞌmyaka íkwiziri.
26 Em robusta velhice entrarás para a sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
27 «Yibyo byoshi, keera tukayitegeereza, twanabona kwo biri kwokwo.
27 Eis que isto já o havemos inquirido, e assim é; ouve-o e medita nisso para teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.