Jó 41

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yikyo kingisho-ngisho kyoꞌmujoka Levyataani, kundu umundu angagira mbu akigwate, shoobe!
1 Poderás tu fisgar Leviatã com um anzol, e amarrar-lhe a língua com uma corda?
2 Aaho! Bwo ndaaye mundu úwangatami gira mbu akikange,
2 Serás capaz de passar um junco em suas ventas, ou de furar-lhe a mandíbula com um gancho?
3 Nyandi úkambeereza ikindu, gira nimúgalulire kyo?
3 Ele te fará muitos rogos, e te dirigirá palavras ternas?
4 «Yikyo kingisho-ngisho, ndoziizi ukuganuula hiꞌgulu lyeꞌbirumbu byakyo.
4 Concluirá ele um pacto contigo, a fim de que faças dele sempre teu escravo?
5 Aaho! Nyandi úwangahonya uluhu lwakyo?
5 Brincarás com ele como com um pássaro, ou atá-lo-ás para divertir teus filhos?
6 Nyandi úwangayigusa akanwa kaakyo?
6 Será ele vendido por uma sociedade de pescadores, e dividido entre os negociantes?
7 «Umugongo gwakyo guli nga miziizi yeꞌsiribo
7 Crivar-lhe-ás a pele de dardos, fincar-lhe-ás um arpão na cabeça?
8 Ngiisi muguma gushwekiini noꞌgwabo,
8 Tenta pôr a mão nele, sempre te lembrarás disso, e não recomeçarás.
9 Ngiisi siribo, iri mu ba inanisirwi ku yabo.
9 Tua esperança será lograda, bastaria seu aspecto para te arrasar.
10 «Ikyanya kiri mu yasamura, ulukeera lunayilashuule.
10 Ninguém é bastante ousado para provocá-lo; quem lhe resistiria face a face?
11 Mu kanwa kaakyo, muli mu kizi shaaga imilavyo.
11 Quem pôde afrontá-lo e sair com vida, debaixo de toda a extensão do céu?
12 «Mwiꞌzuulu lyakyo, muli mu tutumuka ikyusi.
12 Não quero calar {a glória} de seus membros, direi seu vigor incomparável.
13 Umuuka gwakyo, gwangakizi yasa amakala.
13 Quem levantou a dianteira de sua couraça? Quem penetrou na dupla linha de sua dentadura?
14 Igosi lyakyo, lihiiti imisi ya kahebuuza,
14 Quem lhe abriu os dois batentes da goela, em que seus dentes fazem reinar o terror?
15 «Inyama zaakyo, zishwekiini haguma.
15 Sua costa é um aglomerado de escudos, cujas juntas são estreitamente ligadas;
16 Umutima gwakyo, guli mukomu ngiꞌbuye.
16 uma toca a outra, o ar não passa por entre elas;
17 «Yikyo kingisho-ngisho, ikyanya kiri mu yinamuka,
17 uma adere tão bem à outra, que são encaixadas sem se poderem desunir.
18 Ndaayo ngooti iyangakikomeeresa,
18 Seu espirro faz jorrar a luz, seus olhos são como as pálpebras da aurora.
19 Yikyo kingisho-ngisho, kiri mu bona ikyuma kwo kiri kinovu nga kyasi.
19 De sua goela saem chamas, escapam centelhas ardentes.
20 Umwambi gutangakipuumusa.
20 De suas ventas sai uma fumaça, como de uma marmita que ferve entre chamas.
21 Ubudinga buli nga kihande kyeꞌkyasi.
21 Seu hálito queima como brasa, a chama jorra de sua goela.
22 «Ibunda lyakyo, liri mu bwikirwa naꞌmagamba makomu-makomu.
22 Em seu pescoço reside a força, diante dele salta o espanto.
23 Ikyanya kiri mu yishagania mu nyaaja,
23 As barbelas de sua carne são aderentes, esticadas sobre ele, inabaláveis.
24 Ikyanya kiri mu lenga mu miiji,
24 Duro como a pedra é seu coração, sólido como a mó fixa de um moinho.
25 «Mu kihugo kyoshi, ndaakyo kindi kiremwa íkyangakihasha.
25 Quando se levanta, tremem as ondas, as vagas do mar se afastam.
26 Mu biremwa byoshi, kyo kiri noꞌbwikangaate bweneene.
26 Se uma espada o toca, ela não resiste, nem a lança, nem a azagaia, nem o dardo.
27 — ausente —
27 O ferro para ele é palha; o bronze, pau podre.
28 — ausente —
28 A flecha não o faz fugir, as pedras da funda são palhinhas para ele.
29 — ausente —
29 O martelo lhe parece um fiapo de palha; ri-se do assobio da azagaia.
30 — ausente —
30 Seu ventre é coberto de cacos de vidro pontudos, é uma grade de ferro que se estende sobre a lama.
31 — ausente —
31 Faz ferver o abismo como uma panela, faz do mar um queimador de perfumes.
32 — ausente —
32 Deixa atrás de si um sulco brilhante, como se o abismo tivesse cabelos brancos.
33 — ausente —
33 Não há nada igual a ele na terra, pois foi feito para não ter medo de nada;
34 — ausente —
34 afronta tudo o que é elevado, é o rei dos mais orgulhosos animais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.