Jó 17

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 «Keera nꞌgavunika umutima.
1 O sopro de minha vida vai-se consumindo, os meus dias se apagam, só me resta o sepulcro.
2 Ngoli zungulusirwi na ábali mu njekeereza.
2 Estou cercado por zombadores, meu olho vela por causa de seus ultrajes.
3 «E Rurema, si ndaaye gundi úli mu yitanga hiꞌgulu lyani!
3 Sê tu mesmo a minha caução junto de ti, e quem ousará bater em minha mão?
4 Keera ukaziba ubwenge bwa biira baani.
4 Pois fechaste o seu coração à inteligência, por isto não os deixarás triunfar.
5 Si bagweti bagasongera abiira baabo, gira lyo balonga ukuyunguka.
5 Há quem convide seus amigos à partilha, quando desfalecem os olhos de seus filhos.
6 «E Rurema, keera waleka abandu bakizi mbonyoleza.
6 Ele me reduziu a ser a fábula dos povos, e me cospem no rosto.
7 Bwo nyamiri ngweti ngabululuka, amasu gaani gakoli fwifwitiiri.
7 Meus olhos estão atingidos pela tristeza, todo o meu corpo não é mais que uma sombra.
8 Abandu boꞌkuli, ikyanya bali mu mbona, bali mu huumirwa.
8 As pessoas retas estão estupefactas, e o inocente se irrita contra o ímpio;
9 Kundu kwokwo, umundu woꞌkuli, akaniziizi injira yage.
9 o justo, entretanto, persiste no seu caminho, o homem de mãos puras redobra de coragem.
10 «Haliko mwe bandi, mushubi yiji ndega.
10 Mas vós todos voltai, vinde, pois não acharei entre vós nenhum sábio?
11 Isiku zaani, zikoli maziri. Ishungi zaani, keera zahongolwa.
11 Meus dias se esgotam, meus projetos estão aniquilados, frustraram-se os projetos do meu coração.
12 Yabo bandu, si bagweti bagaadeta mbu bushigi, gwo mulege-rege.
12 Fazem da noite, dia, a luz da manhã é para mim como trevas.
13 «I kuzimu, iri yangabiiri yo ikola nyumba yani,
13 Deverei esperar? A região dos mortos é a minha morada, preparo meu leito no local tenebroso.
14 na mbe ndi mu bwira ishinda mbu: “We daata”,
14 Disse ao sepulcro: És meu pai, e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã.
15 Aaho! Iri byangabiiri kwokwo, umulangaaliro gwani hayagi nangaki gubiisiri?
15 Onde está, pois, minha esperança? E minha felicidade, quem a entrevê?
16 Yoho wee! Twe noꞌmulangaaliro gwani, tugamalira i kuzimu.
16 Descerão elas comigo à região dos mortos, e nos afundaremos juntos na terra?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.