Salmos 115

FreeBible2004 (FB2004) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nicht uns, Jahwe, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Güte, um deiner Wahrheit willen!
1 Não a nós, S enhor , não a nós, mas ao teu nome seja toda a glória, por teu amor e por tua fidelidade.
2 Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist denn ihr Gott?
2 Por que as nações dizem: “Onde está o deus deles?”.
3 Aber unser Gott ist in den Himmeln; alles was ihm wohlgefällt, tut er.
3 Nosso Deus está nos céus e faz tudo como deseja.
4 Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
4 Seus ídolos não passam de objetos de prata e ouro, formados por mãos humanas.
5 Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
5 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
6 Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; nariz, mas não respiram.
7 Sie haben Hände und tasten nicht, Füsse, und sie gehen nicht; keinen Laut geben sie mit ihrer Kehle.
7 Têm mãos, mas não apalpam; pés, mas não andam; garganta, mas não emitem som.
8 Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
8 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
9 Israel, vertraue auf Jahwe! ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
9 Ó Israel, confie no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
10 Haus Aaron, vertrauet auf Jahwe! ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
10 Ó sacerdotes, descendentes de Arão, confiem no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
11 Ihr, die ihr Jahwe fürchtet, vertrauet auf Jahwe! ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
11 Todos vocês que temem o S enhor , confiem nele; ele é seu auxílio e seu escudo!
12 Jahwe hat unser gedacht, er wird segnen; er wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aaron.
12 O S enhor se lembra de nós e nos abençoará; sim, abençoará o povo de Israel e os sacerdotes, descendentes de Arão.
13 Er wird segnen, die Jahwe fürchten, die Kleinen mit den Grossen.
13 Abençoará os que temem o S enhor , tanto os grandes como os pequenos.
14 Jahwe wird zu euch hinzufügen, zu euch und zu euren Kindern.
14 Que o S enhor multiplique bênçãos para vocês e seus filhos.
15 Gesegnet seid ihr von Jahwe, der Himmel und Erde gemacht hat.
15 Sejam abençoados pelo S enhor , que fez os céus e a terra.
16 Die Himmel sind die Himmel Jahwes, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
16 Os céus pertencem ao S enhor , mas ele deu a terra à humanidade.
17 Die Toten werden Jahwe
17 Os mortos não cantam louvores ao S enhor , pois desceram ao silêncio da sepultura.
18 Wir aber, wir werden Jahwe
18 Nós, porém, louvaremos o S enhor agora e para sempre. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.