1 Crônicas 25
FreeBible2004 (FB2004) vs NTLH
1 Und David und die Obersten des Heeres sonderten von den Söhnen Asaphs und Hemans und Jeduthuns solche zum Dienste ab
1 O rei Davi e os líderes dos levitas escolheram os seguintes grupos de famílias de levitas para dirigirem os cultos de adoração: Asafe, Hemã e Jedutum. Eles deviam anunciar as mensagens de Deus, acompanhados por música de harpas , liras e pratos. Esta é a lista dos homens escolhidos para este serviço:
2 Von den Söhnen Asaphs: Sakkur und Joseph und Nethanja und Ascharela, die Söhne Asaphs, unter der Leitung Asaphs, welcher nach der Anweisung des Königs weissagte.
2 Os quatro filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela. Quem os dirigia era Asafe, que anunciava as mensagens de Deus quando o rei mandava.
3 Von Jeduthun, die Söhne Jeduthuns: Gedalja und Zeri und Jesaja, Haschabja und Mattithja, und Simei
3 Os seis filhos de Jedutum: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias. Dirigidos pelo seu pai, eles anunciavam a mensagem de Deus, acompanhados por música de liras, e cantavam louvores e agradecimentos a Deus, o Senhor .
4 Von Heman, die Söhne Hemans: Bukkija und Mattanja, Ussiel, Schebuel und Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalti und Romamti-Eser, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Machasioth.
4 Os catorze filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, um seine Macht zu erheben
5 Deus deu a Hemã, o profeta do rei, esses catorze filhos e também três filhas, conforme havia prometido, a fim de dar poder a Hemã.
6 Alle diese waren unter der Leitung ihrer Väter, Asaph und Jeduthun und Heman, beim Gesange im Hause Jahwes, mit Zimbeln, Harfen und Lauten, zum Dienste des Hauses Gottes, nach der Anweisung des Königs.
6 Todos os seus filhos cantavam nos serviços religiosos do Templo, tocando pratos, liras e harpas. Quem os dirigia era o pai. Asafe, Jedutum e Hemã estavam debaixo das ordens do rei.
7 Und es war ihre Zahl mit ihren Brüdern, die im Gesange Jahwes
7 Os músicos treinados para tocar instrumentos e cantar louvores a Deus, o Senhor , eram duzentos e oitenta e oito ao todo.
8 Und sie warfen Lose über ihr Amt, der Kleine wie der Grosse, der Kundige mit dem Lehrling.
8 Para organizar os turnos de serviço, todos eles tiraram sortes, tanto os jovens como os velhos, os já treinados e os principiantes.
9 Und das erste Los kam heraus für Asaph, für Joseph; für Gedalja das zweite: er und seine Brüder und seine Söhne waren zwölf;
9 — ausente —
10 das dritte für Sakkur: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
10 — ausente —
11 das vierte für Jizri: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
11 — ausente —
12 das fünfte für Nathanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
12 — ausente —
13 das sechste für Bukkija: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
13 — ausente —
14 das siebte für Jescharela: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
14 — ausente —
15 das achte für Jesaja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
15 — ausente —
16 das neunte für Mattanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
16 — ausente —
17 das zehnte für Simei: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
17 — ausente —
18 das elfte für Asarel: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
18 — ausente —
19 das zwölfte für Haschabja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
19 — ausente —
20 das dreizehnte für Schubael: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
20 — ausente —
21 das vierzehnte für Mattithja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
21 — ausente —
22 das fünfzehnte für Jeremoth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
22 — ausente —
23 das sechzehnte für Hananja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
23 — ausente —
24 das siebzehnte für Joschbekascha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
24 — ausente —
25 das achtzehnte für Hanani: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
25 — ausente —
26 das neunzehnte für Mallothi: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
26 — ausente —
27 das zwanzigste für Eliatha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
27 — ausente —
28 das einundzwanzigste für Hothir: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
28 — ausente —
29 das zweiundzwanzigste für Giddalti: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
29 — ausente —
30 das dreiundzwanzigste für Machasioth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
30 — ausente —
31 das vierundzwanzigste für Romamti-Eser: seine Söhne und seine Brüder, zwölf.
31 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.