Salmos 94

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 O! Yehowa, Mawu si biaa hlɔ̃,
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente!
2 Tso, o xexea me ƒe Ʋɔnudrɔ̃la,
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 O! Yehowa, va se ɖe ɣe ka ɣi
3 Até quando os ímpios, Senhor , até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 Wole nya tovowo gblɔm,
4 Até quando proferirão e dirão coisas duras e se gloriarão todos os que praticam a iniquidade?
5 O! Yehowa, wogbã wò dukɔ la nyanyanya,
5 Reduzem a pedaços o teu povo, Senhor , e afligem a tua herança.
6 Wowu ahosiwo kple amedzrowo,
6 Matam a viúva e o estrangeiro e ao órfão tiram a vida.
7 Wogblɔ be, “Yehowa mele ekpɔm o,
7 E dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atentará o Deus de Jacó.
8 Mikpɔ nyuie, mi gegeme siwo le dukɔ la me,
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 Ɖe eya ame si wɔ to la mase nu oa?
9 Aquele que fez o ouvido, não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 Ɖe eya ame si hea to na dukɔwo la mahe to oa?
10 Aquele que argui as nações, não castigará? E o que dá ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Yehowa nya amegbetɔ ƒe susu,
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 O, Yehowa, woayra ame si nèhe to na,
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor , e a quem ensinas a tua lei,
13 eye nèna gbɔdzɔe tso dzɔgbevɔ̃eŋkekewo me,
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Elabena Yehowa magbe eƒe dukɔ la o,
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Woagaɖo ʋɔnudɔdrɔ̃ anyi ɖe dzɔdzɔenyenye dzi,
15 Mas o juízo voltará a ser justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
16 Ame ka atso ɖe ame vɔ̃ɖiwo ŋu nam?
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá ao meu lado contra os que praticam a iniquidade?
17 Ɖe menye Yehowae kpe ɖe ŋunye o la,
17 Se o Senhor não fora em meu auxílio, já a minha alma habitaria no lugar do silêncio.
18 Esi medo ɣli be,
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor , me susteve.
19 Esi dzitsitsi yɔ menye la,
19 Multiplicando-se dentro de mim os meus cuidados, as tuas consolações reanimaram a minha alma.
20 Ɖe fiazikpui madzɔmadzɔ
20 Podia, acaso, associar-se contigo o trono de iniquidade, que forja o mal tendo por pretexto uma lei?
21 Wowɔa ɖeka ɖe ame dzɔdzɔewo ŋu,
21 Acorrem em tropel contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 Gake Yehowae nye nye mɔ sesẽ,
22 Mas o Senhor foi o meu alto retiro; e o meu Deus, a rocha em que me refugiei.
23 Aɖo woƒe nu vɔ̃wo teƒe na wo,
23 E fará recair sobre eles a sua própria iniquidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor , nosso Deus, os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.