Salmos 94

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 O! Yehowa, Mawu si biaa hlɔ̃,
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Tso, o xexea me ƒe Ʋɔnudrɔ̃la,
2 Exalta-te, ó juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 O! Yehowa, va se ɖe ɣe ka ɣi
3 Até quando, Senhor , os perversos, até quando exultarão os perversos?
4 Wole nya tovowo gblɔm,
4 Proferem impiedades e falam coisas duras; vangloriam-se os que praticam a iniquidade.
5 O! Yehowa, wogbã wò dukɔ la nyanyanya,
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Wowu ahosiwo kple amedzrowo,
6 Matam a viúva e o estrangeiro e aos órfãos assassinam.
7 Wogblɔ be, “Yehowa mele ekpɔm o,
7 E dizem: O Senhor não o vê; nem disso faz caso o Deus de Jacó.
8 Mikpɔ nyuie, mi gegeme siwo le dukɔ la me,
8 Atendei, ó estúpidos dentre o povo; e vós, insensatos, quando sereis prudentes?
9 Ɖe eya ame si wɔ to la mase nu oa?
9 O que fez o ouvido, acaso, não ouvirá? E o que formou os olhos será que não enxerga?
10 Ɖe eya ame si hea to na dukɔwo la mahe to oa?
10 Porventura, quem repreende as nações não há de punir? Aquele que aos homens dá conhecimento não tem sabedoria?
11 Yehowa nya amegbetɔ ƒe susu,
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são pensamentos vãos.
12 O, Yehowa, woayra ame si nèhe to na,
12 Bem-aventurado o homem, Senhor , a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 eye nèna gbɔdzɔe tso dzɔgbevɔ̃eŋkekewo me,
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Elabena Yehowa magbe eƒe dukɔ la o,
14 Pois o Senhor não há de rejeitar o seu povo, nem desamparar a sua herança.
15 Woagaɖo ʋɔnudɔdrɔ̃ anyi ɖe dzɔdzɔenyenye dzi,
15 Mas o juízo se converterá em justiça, e segui-la-ão todos os de coração reto.
16 Ame ka atso ɖe ame vɔ̃ɖiwo ŋu nam?
16 Quem se levantará a meu favor, contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Ɖe menye Yehowae kpe ɖe ŋunye o la,
17 Se não fora o auxílio do Senhor , já a minha alma estaria na região do silêncio.
18 Esi medo ɣli be,
18 Quando eu digo: resvala-me o pé, a tua benignidade,
19 Esi dzitsitsi yɔ menye la,
19 Nos muitos cuidados que dentro de mim se multiplicam, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Ɖe fiazikpui madzɔmadzɔ
20 Pode, acaso, associar-se contigo o trono da iniquidade, o qual forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 Wowɔa ɖeka ɖe ame dzɔdzɔewo ŋu,
21 Ajuntam-se contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 Gake Yehowae nye nye mɔ sesẽ,
22 Mas o Senhor é o meu baluarte e o meu Deus, o rochedo em que me abrigo.
23 Aɖo woƒe nu vɔ̃wo teƒe na wo,
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela malícia deles próprios os destruirá; o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.