Salmos 74
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NVT
1 O! Mawu, nu ka ŋuti nègble mí ɖi ɖikaa?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste por tanto tempo? Por que é tão intensa tua ira contra as ovelhas de teu pasto?
2 Ɖo ŋku ame siwo nèƒle le blema,
2 Lembra-te de que somos o povo que adquiriste muito tempo atrás, a tribo que resgataste como tua propriedade; lembra-te ainda do monte Sião, a tua habitação.
3 Trɔ ɖe gli siwo gbã ɖikaɖika la ŋu,
3 Caminha pelas ruínas assustadoras da cidade; vê como o inimigo destruiu teu santuário.
4 Wò futɔwo le gbe ɖem le afi si nèdo go mí le;
4 Ali teus inimigos deram gritos de vitória; ali, hastearam suas bandeiras de guerra.
5 Wole nu wɔm abe ŋutsu siwo lé fia ɖe asi
5 Usaram seus machados como lenhadores no bosque.
6 Wotsɔ woƒe fiawo kple yiwo dza aɖaŋu
6 Com machados e picaretas, despedaçaram os painéis entalhados.
7 Wotɔ dzo wò kɔkɔeƒe la wòbi va anyigba,
7 Incendiaram todo o teu santuário, profanaram o lugar de habitação do teu nome.
8 Wogblɔ le woƒe dzi me be,
8 Pensaram: “Vamos destruir tudo!”, e queimaram todos os lugares de adoração a Deus.
9 Womegawɔa nukunu aɖeke na mí o;
9 Já não vemos teus sinais; não há mais profetas, e ninguém sabe quando isso acabará.
10 O! Mawu, ɣe ka ɣi futɔ la aɖu fewu
10 Até quando, ó Deus, permitirás que nossos inimigos te insultem? Acaso deixarás que blasfemem teu nome para sempre?
11 Nu ka ta nèhe wò asi, wò nuɖusi ɖe megbe ɖo?
11 Por que reténs tua forte mão direita? Estende-a com poder e destrói-os!
12 Ke wò la, O Mawu, wòe nye fianye tso blema ke;
12 Tu, ó Deus, és meu rei desde a antiguidade e trazes salvação à terra.
13 Wòe tsɔ wò ŋusẽ ma atsiaƒu,
13 Com tua força, dividiste o mar e despedaçaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 Wòe gbã Leviatan ƒe ta,
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste como alimento aos animais do deserto.
15 Wòe ʋu nu le tsitsetsewo
15 Fizestes jorrar fontes e riachos e secaste rios de águas torrenciais.
16 Ŋkeke nye tɔwò, eye zã hã tɔwòe;
16 Tanto o dia como a noite pertencem a ti; criaste a luz das estrelas
17 Wòe ɖo liƒo na anyigba,
17 Determinaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 O! Yehowa, ɖo ŋku ale si futɔ la do vlo wò
18 Vê como os inimigos te insultam, S enhor ; uma nação insensata blasfemou teu nome.
19 Mègatsɔ wò akpakpa ƒe agbe de asi na lãwɔadãwo o,
19 Não permitas que esses animais selvagens destruam tua pomba; não te esqueças para sempre de teu povo aflito.
20 Tsɔ ɖe le wò nubabla la me,
20 Lembra-te das promessas da aliança, pois a terra está cheia de escuridão e violência.
21 Mègana ame siwo wote ɖe anyi la
21 Não permitas que os oprimidos voltem a ser humilhados; em vez disso, que os pobres e os necessitados louvem teu nome.
22 O! Mawu, tso eye nàʋli wò bubu ta;
22 Levanta-te, ó Deus, e defende tua causa; lembra-te de como esses tolos te insultam o dia todo.
23 Mègado toku wò futɔwo ƒe ʋunyaʋunyawɔwɔ,
23 Não ignores o que teus inimigos disseram, nem o tumulto que cresce sem parar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.