Salmos 74
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NAA
1 O! Mawu, nu ka ŋuti nègble mí ɖi ɖikaa?
1 Ó Deus, por que nos rejeitas para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 Ɖo ŋku ame siwo nèƒle le blema,
2 Lembra-te da tua congregação, que adquiriste desde a antiguidade, que remiste para ser a tribo da tua herança. Lembra-te do monte Sião, no qual tens habitado.
3 Trɔ ɖe gli siwo gbã ɖikaɖika la ŋu,
3 Dirige os teus passos para as ruínas perpétuas, para tudo de mau que o inimigo fez no santuário.
4 Wò futɔwo le gbe ɖem le afi si nèdo go mí le;
4 Os teus adversários bramam no lugar das assembleias e erguem as suas próprias insígnias como sinais.
5 Wole nu wɔm abe ŋutsu siwo lé fia ɖe asi
5 Parecem-se com os que empunham os seus machados no espesso da floresta;
6 Wotsɔ woƒe fiawo kple yiwo dza aɖaŋu
6 e agora, com os seus machados e martelos, destroem todos os entalhes de madeira.
7 Wotɔ dzo wò kɔkɔeƒe la wòbi va anyigba,
7 Incendeiam o teu santuário; profanam a morada do teu nome, arrasando-a até o chão.
8 Wogblɔ le woƒe dzi me be,
8 Disseram no seu coração: “Acabemos com eles de uma vez.” Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 Womegawɔa nukunu aɖeke na mí o;
9 Já não vemos os nossos sinais; já não há profeta; nem há, entre nós, quem saiba até quando isso vai durar.
10 O! Mawu, ɣe ka ɣi futɔ la aɖu fewu
10 Até quando, ó Deus, o adversário nos afrontará? Será que o inimigo blasfemará o teu nome para sempre?
11 Nu ka ta nèhe wò asi, wò nuɖusi ɖe megbe ɖo?
11 Por que retiras a tua mão, sim, a tua mão direita, e a conservas no teu seio?
12 Ke wò la, O Mawu, wòe nye fianye tso blema ke;
12 Mas Deus é meu Rei desde a antiguidade; ele é quem opera feitos salvadores no meio da terra.
13 Wòe tsɔ wò ŋusẽ ma atsiaƒu,
13 Tu, com o teu poder, dividiste o mar; esmagaste sobre as águas a cabeça dos monstros marinhos.
14 Wòe gbã Leviatan ƒe ta,
14 Despedaçaste as cabeças do Leviatã e o deste por alimento às criaturas do deserto.
15 Wòe ʋu nu le tsitsetsewo
15 Tu abriste fontes e ribeiros; secaste rios caudalosos.
16 Ŋkeke nye tɔwò, eye zã hã tɔwòe;
16 Teu é o dia; tua também é a noite; a luz e o sol, tu os formaste.
17 Wòe ɖo liƒo na anyigba,
17 Fixaste os confins da terra; verão e inverno, tu os fizeste.
18 O! Yehowa, ɖo ŋku ale si futɔ la do vlo wò
18 Lembra-te disto: o inimigo tem insultado o e um povo insensato tem blasfemado o teu nome.
19 Mègatsɔ wò akpakpa ƒe agbe de asi na lãwɔadãwo o,
19 Não entregues à rapina a vida de tua pomba, nem te esqueças para sempre da vida dos teus aflitos.
20 Tsɔ ɖe le wò nubabla la me,
20 Lembra-te da tua aliança, pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de violência.
21 Mègana ame siwo wote ɖe anyi la
21 Não fique envergonhado o oprimido; que o aflito e o necessitado louvem o teu nome.
22 O! Mawu, tso eye nàʋli wò bubu ta;
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa; lembra-te de como o ímpio te afronta todos os dias.
23 Mègado toku wò futɔwo ƒe ʋunyaʋunyawɔwɔ,
23 Não te esqueças da gritaria dos teus inimigos, do sempre crescente tumulto dos teus adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.