Salmos 37
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NVT
1 Mègadzo nyanyanya le ame vɔ̃ɖiwo ta,
1 Não se preocupe com os perversos, nem tenha inveja dos que praticam o mal.
2 elabena esusɔ vie woayrɔ abe gbe ene,
2 Pois, como o capim, logo secarão e, como a grama verde, logo murcharão.
3 Ɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eye nàwɔ nyui;
3 Confie no S enhor e faça o bem, e você viverá seguro na terra e prosperará.
4 Yehowa ƒe nu nenyo ŋuwò ekema ana nu
4 Busque no S enhor a sua alegria, e ele lhe dará os desejos de seu coração.
5 Tsɔ wò mɔwo gblẽ ɖe Yehowa ƒe asi me;
5 Entregue seu caminho ao S enhor ; confie nele, e ele o ajudará.
6 Ana wò dzɔdzɔenyenye nàdze abe ŋdikekeli ene,
6 Tornará sua inocência radiante como o amanhecer, e a justiça de sua causa, como o sol do meio-dia.
7 Zi kpoo le Yehowa ŋkume,
7 Aquiete-se na presença do S enhor , espere nele com paciência. Não se preocupe com o perverso que prospera, nem se aborreça com seus planos maldosos.
8 Ɖe asi le dziku ŋu, eye nàtrɔ megbe de wò dɔmedzoe,
8 Deixe a ira de lado! Não se enfureça! Não perca a calma; isso só lhe trará prejuízo.
9 Woatsrɔ̃ ame vlowo
9 Pois os perversos serão destruídos, mas os que confiam no S
10 Esusɔ vie ko ame vɔ̃ɖi la maganɔ anyi o,
10 Em breve, o perverso desaparecerá; ainda que o procure, não o encontrará.
11 Ke ame fafawo anyi anyigba la ƒe dome,
11 Os humildes possuirão a terra e viverão em paz e prosperidade.
12 Ame vɔ̃ɖiwo ɖo nugbe ɖe
12 O perverso trama contra o justo; rosna e lhe mostra os dentes.
13 Ke Aƒetɔ la le ame vɔ̃ɖiwo kom,
13 Mas o Senhor ri, pois vê que o dia do julgamento se aproxima.
14 Ame vɔ̃ɖiwo ɖe woƒe yi,
14 Os perversos puxam suas espadas e preparam seus arcos, para matar o pobre e o oprimido, para massacrar os que são corretos.
15 Gake woƒe yiwo aŋɔ woawo ŋutɔ ƒe dziwo,
15 Suas espadas, porém, lhes atravessarão o próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 Nu ʋɛ si le ame dzɔdzɔewo si la nyo wu
16 Melhor ser justo e ter pouco que ser perverso e rico.
17 elabena woaŋe ame vɔ̃ɖiwo ƒe ŋusẽ,
17 Pois a força dos perversos será despedaçada, mas o S
18 Ame siwo ŋuti fɔɖiɖi mele o la
18 A cada dia, o S enhor cuida dos íntegros; eles receberão uma herança que dura para sempre.
19 Le ŋkeke vɔ̃wo dzi la, womalũ xɛ o;
19 Em tempos de calamidade, não serão envergonhados; mesmo em dias de fome, terão mais que o suficiente.
20 Ke ame vɔ̃ɖi ya atsrɔ̃.
20 Os perversos, contudo, morrerão; os inimigos do S e desaparecerão como fumaça.
21 Ame vɔ̃ɖi doa nugbana, eye mexea fea o,
21 O perverso toma emprestado e nunca paga, mas o justo dá com generosidade.
22 Ame siwo Yehowa yra la anyi anyigba la ƒe dome,
22 Aqueles a quem o S enhor abençoa possuirão a terra, mas aqueles a quem amaldiçoa serão destruídos.
23 Ŋutsu si ƒe mɔwo dze Yehowa ŋu la,
23 O S enhor dirige os passos do justo; ele se agrada de quem anda em seu caminho.
24 ne ekli nu hã la, madze anyi o
24 Ainda que tropece, não cairá, pois o S
25 Tsã la, menye ɖevi, ke azɔ la metsi,
25 Fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo ser abandonado, nem seus filhos mendigarem pão.
26 Woawo boŋ vea ame nu ɣe sia ɣi,
26 O justo é generoso e empresta de boa vontade, e seus filhos são uma bênção.
27 Tsri nu vɔ̃ɖi, eye nàwɔ nyui
27 Afaste-se do mal e faça o bem, e você viverá na terra para sempre.
28 Elabena Yehowa lɔ̃a nu dzɔdzɔe wɔlawo,
28 Pois o S enhor ama a justiça e jamais abandonará seu povo fiel. Ele sempre os protegerá, mas os filhos dos perversos serão destruídos.
29 Ame dzɔdzɔe anyi anyigba la ƒe dome,
29 Os justos possuirão a terra e nela habitarão para sempre.
30 Nunyanya doa go tso ame dzɔdzɔe ƒe nu me,
30 O justo oferece conselhos sábios e ensina o que é certo.
31 Eƒe Mawu ƒe se le eƒe dzi me,
31 Guarda no coração a lei de Deus, por isso seus passos são firmes.
32 Ame vɔ̃ɖiwo de xa ɖi na ame dzɔdzɔewo,
32 O perverso fica à espreita do justo e procura matá-lo.
33 gake Yehowa matsɔ wo agblẽ ɖe woƒe ŋusẽ te,
33 O S enhor , porém, não deixará que o perverso tenha sucesso, nem condenará o justo quando ele for julgado.
34 Lala nàkpɔ Yehowa ƒe asinu,
34 Ponha sua esperança no S enhor e ande com firmeza pelo caminho dele. Ele o honrará e lhe dará a terra, e você verá os perversos serem destruídos.
35 Mekpɔ ame vɔ̃ɖi,
35 Vi pessoas más e cruéis florescerem como árvores em solo nativo.
36 Gake eteƒe medidi o ko, enu va yi, eye megali o;
36 Mas, quando voltei a olhar, tinham desaparecido; procurei por elas, mas não as encontrei.
37 Bu ame maɖifɔ la ŋu,
37 Observe os que são íntegros e justos; um futuro maravilhoso espera os que amam a paz.
38 Ke woatsrɔ̃ nu vɔ̃ wɔlawo katã,
38 Os rebeldes, porém, serão destruídos de uma só vez; não têm futuro algum.
39 Ame dzɔdzɔewo ƒe xɔxɔ atso Yehowa gbɔ,
39 O S enhor salva os justos; ele é sua fortaleza em tempos de aflição.
40 Ke Yehowa kpena ɖe wo ŋu, eye wòɖea wo tso dzɔgbevɔ̃e me;
40 O S enhor os socorre e os livra dos perversos. Ele os salva, porque nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.