Salmos 37
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NAA
1 Mègadzo nyanyanya le ame vɔ̃ɖiwo ta,
1 Não se irrite por causa dos malfeitores, nem tenha inveja dos que praticam a iniquidade.
2 elabena esusɔ vie woayrɔ abe gbe ene,
2 Pois em breve eles secarão como a relva e murcharão como a erva verde.
3 Ɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eye nàwɔ nyui;
3 Confie no Senhor e faça o bem; habite na terra e alimente-se da verdade.
4 Yehowa ƒe nu nenyo ŋuwò ekema ana nu
4 Agrade-se do Senhor , e ele satisfará os desejos do seu coração.
5 Tsɔ wò mɔwo gblẽ ɖe Yehowa ƒe asi me;
5 Entregue o seu caminho ao confie nele, e o mais ele fará.
6 Ana wò dzɔdzɔenyenye nàdze abe ŋdikekeli ene,
6 Fará com que a sua justiça sobressaia como a luz e que o seu direito brilhe como o sol ao meio-dia.
7 Zi kpoo le Yehowa ŋkume,
7 Descanse no Senhor e espere nele; não se irrite por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do que realiza os seus maus desígnios.
8 Ɖe asi le dziku ŋu, eye nàtrɔ megbe de wò dɔmedzoe,
8 Deixe a ira, abandone o furor; não se irrite; certamente isso acabará mal.
9 Woatsrɔ̃ ame vlowo
9 Porque os malfeitores serão exterminados, mas os que esperam no
10 Esusɔ vie ko ame vɔ̃ɖi la maganɔ anyi o,
10 Mais um pouco de tempo, e já não existirão os ímpios; você procurará no lugar onde eles estavam e não os encontrará.
11 Ke ame fafawo anyi anyigba la ƒe dome,
11 Mas os mansos herdarão a terra e terão alegria na abundância de paz.
12 Ame vɔ̃ɖiwo ɖo nugbe ɖe
12 Os ímpios fazem planos contra os justos e contra eles rangem os dentes.
13 Ke Aƒetɔ la le ame vɔ̃ɖiwo kom,
13 O Senhor dá risada dos ímpios, pois vê que o dia deles está chegando.
14 Ame vɔ̃ɖiwo ɖe woƒe yi,
14 Os ímpios puxam da espada e preparam o arco para abater os pobres e necessitados, para matar os que trilham o reto caminho.
15 Gake woƒe yiwo aŋɔ woawo ŋutɔ ƒe dziwo,
15 Mas a espada deles lhes atravessará o próprio coração, e os seus arcos serão despedaçados.
16 Nu ʋɛ si le ame dzɔdzɔewo si la nyo wu
16 Mais vale o pouco do justo que a abundância de muitos ímpios.
17 elabena woaŋe ame vɔ̃ɖiwo ƒe ŋusẽ,
17 Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas os justos, o
18 Ame siwo ŋuti fɔɖiɖi mele o la
18 O Senhor conhece os dias dos íntegros; a herança deles permanecerá para sempre.
19 Le ŋkeke vɔ̃wo dzi la, womalũ xɛ o;
19 Não serão envergonhados nos tempos difíceis e nos dias da fome se fartarão.
20 Ke ame vɔ̃ɖi ya atsrɔ̃.
20 Os ímpios, no entanto, perecerão, e os inimigos do como as mais belas pastagens: desaparecerão, como desaparece a fumaça.
21 Ame vɔ̃ɖi doa nugbana, eye mexea fea o,
21 O ímpio pede emprestado e não paga; o justo, porém, se compadece e dá.
22 Ame siwo Yehowa yra la anyi anyigba la ƒe dome,
22 Aqueles a quem o Senhor abençoa possuirão a terra; e serão exterminados aqueles a quem ele amaldiçoa.
23 Ŋutsu si ƒe mɔwo dze Yehowa ŋu la,
23 O Senhor firma os passos do homem bom e se agrada do seu caminho;
24 ne ekli nu hã la, madze anyi o
24 se cair, não ficará prostrado, porque o o segura pela mão.
25 Tsã la, menye ɖevi, ke azɔ la metsi,
25 Fui moço e agora sou velho, porém jamais vi o justo desamparado, nem a sua descendência a mendigar o pão.
26 Woawo boŋ vea ame nu ɣe sia ɣi,
26 É sempre compassivo e empresta, e a sua descendência será uma bênção.
27 Tsri nu vɔ̃ɖi, eye nàwɔ nyui
27 Afaste-se do mal e pratique o bem, e a sua morada será perpétua.
28 Elabena Yehowa lɔ̃a nu dzɔdzɔe wɔlawo,
28 Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
29 Ame dzɔdzɔe anyi anyigba la ƒe dome,
29 Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 Nunyanya doa go tso ame dzɔdzɔe ƒe nu me,
30 Da boca do justo procede sabedoria, e a sua língua fala o que é justo.
31 Eƒe Mawu ƒe se le eƒe dzi me,
31 No coração, ele tem a lei do seu Deus; os seus passos não vacilarão.
32 Ame vɔ̃ɖiwo de xa ɖi na ame dzɔdzɔewo,
32 O perverso espreita o justo e procura tirar-lhe a vida.
33 gake Yehowa matsɔ wo agblẽ ɖe woƒe ŋusẽ te,
33 Mas o Senhor não o deixará nas mãos do perverso, nem o condenará quando for julgado.
34 Lala nàkpɔ Yehowa ƒe asinu,
34 Espere no Senhor e ande nos seus caminhos; ele o exaltará para que você herde a terra; você verá quando os ímpios forem exterminados.
35 Mekpɔ ame vɔ̃ɖi,
35 Vi um ímpio prepotente expandir-se como um cedro do Líbano.
36 Gake eteƒe medidi o ko, enu va yi, eye megali o;
36 Passei, e eis que havia desaparecido; procurei-o, e já não foi encontrado.
37 Bu ame maɖifɔ la ŋu,
37 Observe aquele que é íntegro e reto; porque o futuro dele será de paz.
38 Ke woatsrɔ̃ nu vɔ̃ wɔlawo katã,
38 Quanto aos transgressores, serão todos destruídos; a descendência dos ímpios será exterminada.
39 Ame dzɔdzɔewo ƒe xɔxɔ atso Yehowa gbɔ,
39 Mas a salvação dos justos vem do ele é a fortaleza deles em tempos de angústia.
40 Ke Yehowa kpena ɖe wo ŋu, eye wòɖea wo tso dzɔgbevɔ̃e me;
40 O Senhor os ajuda e os livra; livra-os dos ímpios e os salva, porque nele buscam refúgio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.