Salmos 108

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 O! Mawu, nye dzi le te goŋgoŋgoŋ.
1 Meu coração está firme em ti, ó Deus; por isso te cantarei louvores com todo o meu ser.
2 Saŋku kple kasaŋku,
2 Despertem, lira e harpa! Quero acordar o amanhecer com a minha canção.
3 O! Yehowa, makafu wò le dukɔwo dome,
3 Eu te darei graças, S enhor , no meio dos povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
4 elabena wò lɔlɔ̃ de blibo,
4 Pois o teu amor é mais alto que os céus; a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 O! Mawu, woado wò ɖe dzi agbɔ dziƒowo ŋu,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos mais altos céus; que a tua glória brilhe sobre toda a terra!
6 Ɖe mí, eye nàkpe ɖe mía ŋu kple wò nuɖusibɔ,
6 Agora, livra teu povo amado; responde-nos e salva-nos por teu poder.
7 Mawu ƒo nu tso eƒe kɔkɔeƒe la be,
7 Deus, em seu santuário, prometeu: “Com alegria dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Gilead nye tɔnye, Manase hã tɔnyee;
8 Gileade é minha, e também Manassés; Efraim é meu capacete, e Judá, meu cetro.
9 Moab nye nye tsiletɔkpo,
9 Moabe é minha bacia de lavar; limparei os pés sobre Edom e darei um grito de triunfo sobre a Filístia”.
10 Ame ka akplɔm ayi du sesẽ la mee?
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 O! Mawu, ɖe menye wòe oa?
11 Acaso nos rejeitaste, ó Deus? Não marcharás mais com nossos exércitos?
12 Kpe ɖe mía ŋu ɖe míaƒe futɔwo ŋuti,
12 Ajuda-nos contra nossos inimigos, pois todo socorro humano é inútil.
13 Ne Mawu le mía dzi la, míaɖu dzi,
13 Com o auxílio de Deus, realizaremos grandes feitos, pois ele pisará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.