Jó 37

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 “Esia na nye dzi lã kpo eye wòti kpo le enɔƒe.
1 “Diante disto, o meu coração treme e salta do seu lugar.
2 O ɖo to! Ɖo to eƒe gbe ƒe gbeɖeɖe
2 Ouçam atentamente o trovão de Deus, o estrondo que sai da sua boca.
3 Eɖe asi le eƒe dzokeke ŋu ɖe yame katã
3 Ele o solta por baixo de todos os céus, e o seu relâmpago chega até os confins da terra.
4 Eƒe gbeɖeɖe kplɔa esia ɖo,
4 Depois deste, ruge a sua voz, troveja com o estrondo da sua majestade, e ele já não retém o relâmpago quando se ouve a sua voz.
5 Mawu ƒe gbe bluna le nukumɔwo dzi,
5 Com a sua voz Deus troveja maravilhosamente; ele faz grandes coisas, que nós não compreendemos.
6 Egblɔna na tsikpe be,
6 Porque ele diz à neve: ‘Caia sobre a terra’; e à chuva e ao aguaceiro: ‘Sejam fortes’.
7 Ale be amegbetɔ siwo katã wòwɔ la nanya eƒe dɔwɔwɔ,
7 Assim, ele torna inativas as mãos de todos, para que reconheçam as obras dele.
8 Gbemelãwo sina bena
8 Os animais entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
9 Ahom tsoa eƒe xɔa me vana
9 De suas recâmaras sai a tempestade, e os ventos fortes trazem o frio.
10 Mawu ƒe gbɔgbɔ hea fafa gã aɖe vɛ
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e uma grande extensão de água congela.
11 Enyɔa tsi ɖe lilikpowo me,
11 Carrega de umidade as densas nuvens, e do meio delas irradia o seu relâmpago.
12 Le eƒe mɔfiafia nu wotrɔa trɔgodoe le anyigba la katã ŋkume,
12 Então as nuvens, segundo o rumo que ele dá, se espalham para uma e outra direção, para fazerem tudo o que lhes ordena sobre a superfície da terra.
13 Ehea lilikpowo vɛ be woahe to na amewo
13 E tudo isso ele faz vir para disciplina, se convém à terra, ou para exercer a sua misericórdia.”
14 “Hiob, ɖo to nàse nu sia,
14 “Dê ouvidos a isto, Jó; pare e pense nas maravilhas de Deus.
15 Ènya ale si Mawu léa lilikpowo ɖe asii,
15 Será que você sabe como Deus comanda as nuvens e como faz resplandecer o relâmpago da sua nuvem?
16 Ènya ale si lilikpowo wɔ hafi le yamea,
16 Será que você sabe algo sobre o equilíbrio das nuvens e sobre as maravilhas daquele que é perfeito em conhecimento?
17 Wò ame si le fifia tem le wò awuwo me,
17 Você, cujas roupas ficam aquecidas quando há forte calor por causa do vento sul,
18 àte ŋu akpe ɖe eŋu le dziŋgɔli ƒe keke ɖe yame me,
18 será que você pode ajudar Deus a estender o firmamento, que é sólido como espelho de metal fundido?
19 “Gblɔ nu si míagblɔ nɛ la na mí,
19 Ensine-nos o que devemos dizer a ele, porque nós, envoltos em trevas, não podemos expor a nossa causa diante dele.
20 Wonegblɔ nɛ be medi be maƒo nua?
20 Será que alguém deveria contar a Deus que eu quero falar com ele? Se alguém fizesse isso, seria devorado.”
21 Azɔ la, ame aɖeke mate ŋu akpɔ ɣe o
21 “Eis que ninguém pode olhar para o sol, que brilha no céu, uma vez passado o vento que o deixa limpo.
22 Edo tso anyiehe kple sikatsyɔ̃ɖoɖo.
22 Do norte vem o áureo esplendor, pois Deus está cercado de tremenda majestade.
23 Ame aɖeke matu Ŋusẽkatãtɔ la o
23 Quanto ao Todo-Poderoso, não o podemos compreender. Ele é grande em poder, porém não perverte o juízo e a plenitude da justiça.
24 Eya ta amewo dea bubu eŋu
24 Por isso, as pessoas o temem; ele não olha para os que se julgam sábios.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.