Salmos 118
Esperanto (ESPERANTO) vs NTLH
1 Haleluja! Gloru la Eternulon, ĉar Li estas bona; Ĉar eterna estas Lia boneco.
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
2 Izrael diru, Ke eterna estas Lia boneco.
2 Que o povo de Israel diga: “O seu amor dura para sempre!”
3 La domo de Aaron diru, Ke eterna estas Lia boneco.
3 Que os sacerdotes de Deus digam: “O seu amor dura para sempre!”
4 La timantoj de la Eternulo diru, Ke eterna estas Lia boneco.
4 E que todos os que o temem digam: “O seu amor dura para sempre!”
5 El premateco mi vokis al la Eternulo, Kaj per liberigo respondis al mi la Eternulo.
5 Na minha aflição, eu clamei ao ele me respondeu e me livrou da angústia.
6 La Eternulo estas kun mi, mi ne timas; Kion faros al mi homo?
6 O Senhor está comigo, e eu não tenho medo; que mal pode alguém me fazer?
7 La Eternulo estas kun mi, kiel mia helpanto; Kaj mi triumfos super miaj malamikoj.
7 O Senhor está comigo; é ele quem me ajuda. Por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 Pli bone estas fidi la Eternulon, Ol fidi homon.
8 É melhor confiar no Senhor , do que depender de seres humanos.
9 Pli bone estas fidi la Eternulon, Ol fidi eminentulojn.
9 É melhor confiar no Senhor do que depender de pessoas importantes.
10 Ĉiuj popoloj min ĉirkaŭis, Sed per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
10 Os inimigos que estavam em volta de mim eram muitos, mas, pelo poder de Deus, o eu acabei com eles.
11 Ili ĉirkaŭis min de ĉiuj flankoj, Sed per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
11 Eles me cercaram por todos os lados, mas, pelo poder do eu acabei com eles.
12 Ili ĉirkaŭis min kiel abeloj, Sed ili estingiĝas, kiel fajro en dornoj; Per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
12 Eles se juntaram, como abelhas, em volta de mim, porém foram queimados no fogo como galhos secos; pelo poder do eu acabei com eles.
13 Oni min puŝis, ke mi falu; Sed la Eternulo min helpis.
13 Eles me atacaram com violência, e eu quase fui derrotado, porém o
14 La Eternulo estas mia forto kaj mia kanto, Kaj Li fariĝis mia savo.
14 O Senhor Deus me torna forte e poderoso; ele me salvou.
15 La voĉo de triumfo kaj de saviĝo sonas en la tendoj de la virtuloj: La dekstra mano de la Eternulo faras heroaĵojn;
15 Escutem os gritos alegres de vitória no acampamento do povo de Deus: “O poder do nos deu a vitória.
16 La dekstra mano de la Eternulo estas alte, La dekstra mano de la Eternulo faras heroaĵojn.
16 Com o seu poder ele fez grandes coisas. O poder do nos deu a vitória.”
17 Mi ne mortos, sed mi vivos, Kaj mi rakontos la farojn de la Eternulo.
17 Não vou morrer; pelo contrário, vou viver e anunciar o que o tem feito.
18 Per forta puno punadis min la Eternulo, Sed al la morto Li min ne donis.
18 Ele me castigou com dureza, mas não deixou que eu morresse.
19 Malfermu al mi la pordegojn de la vero; Mi iros tra ili, mi gloros la Eternulon.
19 Abram os portões do Templo para mim; eu entrarei e louvarei o
20 Jen estas la pordego de la Eternulo; Virtuloj iras tra ĝi.
20 Este é o portão do Senhor ; somente os que lhe obedecem podem entrar por ele.
21 Mi dankas Vin, Ĉar Vi aŭskultis min kaj fariĝis mia savo.
21 Ó Deus, eu te louvo porque me escutaste e me deste a vitória.
22 Ŝtono, kiun malŝatis la konstruantoj, Fariĝis ŝtono bazangula.
22 A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.
23 De la Eternulo ĉi tio fariĝis, Ĝi estas miraklo en niaj okuloj.
23 Isso foi feito pelo Senhor e é uma coisa maravilhosa!
24 Ĉi tiun tagon faris la Eternulo; Ni ĝoju kaj gajiĝu en ĝi.
24 Este é o dia da vitória de Deus, o que seja para nós um dia de felicidade e alegria!
25 Ho Eternulo, helpu! Ho Eternulo, sukcesigu!
25 Salva-nos, ó Senhor , salva-nos! Dá-nos prosperidade, ó Deus!
26 Estu benata tiu, kiu venas en la nomo de la Eternulo! Ni benas vin el la domo de la Eternulo.
26 Que Deus abençoe aquele que vem em nome de Deus, o Daqui do Templo do nós abençoamos todos vocês.
27 La Eternulo estas Dio, kaj Li lumas al ni. Aranĝu la festan procesion kun branĉoj ĝis la kornoj de la altaro.
27 O Senhor é Deus; ele é a nossa luz. Com ramos nas mãos, comecem a festa e andem em volta do altar.
28 Vi estas mia Dio, kaj mi Vin gloras; Mia Dio, Vin mi altigas.
28 Tu és o meu Deus — eu te louvarei; tu és o meu Deus — eu anunciarei a tua grandeza.
29 Gloru la Eternulon, ĉar Li estas bona; Ĉar eterna estas Lia boneco.
29 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.