Provérbios 2
Esperanto (ESPERANTO) vs VC
1 Mia filo! se vi akceptos miajn parolojn Kaj konservos ĉe vi miajn ordonojn,
1 Meu filho, se acolheres minhas palavras e guardares com carinho meus preceitos,
2 Ke via orelo atente aŭskultos saĝon Kaj vian koron vi inklinigos al komprenado;
2 ouvindo com atenção a sabedoria e inclinando teu coração para o entendimento;
3 Se vi vokos la prudenton Kaj direktos vian voĉon al la saĝo:
3 se tu apelares à penetração, se invocares a inteligência,
4 Se vi serĉos ĝin kiel arĝenton, Serĉegos kiel trezoron:
4 buscando-a como se procura a prata; se a pesquisares como um tesouro,
5 Tiam vi komprenos la timon antaŭ la Eternulo, Kaj vi akiros konadon pri Dio.
5 então compreenderás o temor do Senhor, e descobrirás o conhecimento de Deus,
6 Ĉar la Eternulo donas saĝon; El Lia buŝo venas scio kaj kompreno.
6 porque o Senhor é quem dá a sabedoria, e de sua boca é que procedem a ciência e a prudência.
7 Li havas helpon por la virtuloj; Li estas ŝildo por tiuj, kiuj vivas pie.
7 Ele reserva para os retos a salvação e é um escudo para os que caminham com integridade;
8 Li gardas la iradon de la justo, Kaj zorgas pri la vojo de Siaj piuloj.
8 protege as sendas da retidão e guarda o caminho de seus fiéis.
9 Tiam vi komprenos veremon kaj juston Kaj pion kaj ĉiun bonan vojon.
9 Então compreenderás a justiça e a eqüidade, a retidão e todos os caminhos que conduzem ao bem.
10 Ĉar saĝo venos en vian koron, Kaj scio estos agrabla por via animo.
10 Quando a sabedoria penetrar em teu coração e o saber deleitar a tua alma,
11 Bona konscio vin gvidos, Prudento vin gardos,
11 a reflexão velará sobre ti, amparar-te-á a razão,
12 Por savi vin de la vojo de malbono, De homo, parolanta kontraŭveraĵon,
12 para preservar-te do mau caminho, do homem de conversas tortuosas
13 De tiuj, kiuj forlasas la ĝustan vojon, Por iri la vojojn de mallumo,
13 que abandona o caminho reto para percorrer caminhos tenebrosos;
14 Kiuj ĝojas, kiam ili faras malbonon, Trovas plezuron en la malordo de la malboneco,
14 que se compraz em praticar o mal e se alegra com a maldade;
15 Kies vojoj estas malrektaj Kaj kies irado deflankiĝis;
15 do homem cujos caminhos são tortuosos e os trilhos sinuosos.
16 Por savi vin de fremda virino, De edzino ne via, kies paroloj estas glataj,
16 Ela te preservará da mulher alheia, da estranha que emprega palavras lisonjeiras,
17 Kiu forlasas la amikon de sia juneco, Kaj forgesas la ligon de sia Dio;
17 que abandona o esposo de sua juventude e se esquece da aliança de seu Deus.
18 Ĉar ŝia domo kondukas al morto, Kaj ŝiaj paŝoj al la inferuloj;
18 Sua casa declina para a morte, seu caminho leva aos lugares sombrios;
19 Ĉiuj, kiuj eniras al ŝi, ne revenas, Kaj ne reatingas la vojon de la vivo;
19 não retornam os que a buscam, nem encontram as veredas da vida.
20 Ke vi iru la vojon de bonuloj, Kaj sekvu la paŝosignojn de piuloj.
20 Assim tu caminharás pela estrada dos bons e seguirás as pegadas dos justos,
21 Ĉar la piuloj loĝos sur la tero, Kaj la senpekuloj restos sur ĝi;
21 porque os homens retos habitarão a terra, e os homens íntegros nela permanecerão,
22 Sed la malpiuloj estos ekstermitaj de sur la tero, Kaj la maliculoj estos malaperigitaj de tie.
22 enquanto os maus serão arrancados da terra e os pérfidos dela serão exterminados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.