Provérbios 2
Esperanto (ESPERANTO) vs NAA
1 Mia filo! se vi akceptos miajn parolojn Kaj konservos ĉe vi miajn ordonojn,
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no seu coração os meus mandamentos;
2 Ke via orelo atente aŭskultos saĝon Kaj vian koron vi inklinigos al komprenado;
2 se você der ouvidos à sabedoria e inclinar o seu coração ao entendimento;
3 Se vi vokos la prudenton Kaj direktos vian voĉon al la saĝo:
3 sim, se você pedir inteligência e gritar por entendimento;
4 Se vi serĉos ĝin kiel arĝenton, Serĉegos kiel trezoron:
4 se buscar a sabedoria como a prata e a procurar como se procuram tesouros escondidos,
5 Tiam vi komprenos la timon antaŭ la Eternulo, Kaj vi akiros konadon pri Dio.
5 então você entenderá o temor do e achará o conhecimento de Deus.
6 Ĉar la Eternulo donas saĝon; El Lia buŝo venas scio kaj kompreno.
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem o conhecimento e a inteligência.
7 Li havas helpon por la virtuloj; Li estas ŝildo por tiuj, kiuj vivas pie.
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; é escudo para os que andam com integridade,
8 Li gardas la iradon de la justo, Kaj zorgas pri la vojo de Siaj piuloj.
8 guardando as veredas da justiça e conservando o caminho dos seus santos.
9 Tiam vi komprenos veremon kaj juston Kaj pion kaj ĉiun bonan vojon.
9 Então você entenderá a justiça, o juízo e a equidade — todas as boas veredas.
10 Ĉar saĝo venos en vian koron, Kaj scio estos agrabla por via animo.
10 Porque a sabedoria entrará no seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 Bona konscio vin gvidos, Prudento vin gardos,
11 O discernimento o guardará e o entendimento o protegerá.
12 Por savi vin de la vojo de malbono, De homo, parolanta kontraŭveraĵon,
12 A sabedoria o livrará do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas;
13 De tiuj, kiuj forlasas la ĝustan vojon, Por iri la vojojn de mallumo,
13 dos que abandonam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 Kiuj ĝojas, kiam ili faras malbonon, Trovas plezuron en la malordo de la malboneco,
14 dos que têm prazer em fazer o mal e se alegram com as perversidades dos maus,
15 Kies vojoj estas malrektaj Kaj kies irado deflankiĝis;
15 cujas veredas são tortuosas e que se desviam em seus caminhos.
16 Por savi vin de fremda virino, De edzino ne via, kies paroloj estas glataj,
16 A sabedoria também o livrará da mulher adúltera, da estranha que lisonjeia com palavras,
17 Kiu forlasas la amikon de sia juneco, Kaj forgesas la ligon de sia Dio;
17 que abandona o amigo da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 Ĉar ŝia domo kondukas al morto, Kaj ŝiaj paŝoj al la inferuloj;
18 porque a casa dela se inclina para a morte, e as suas veredas conduzem para o mundo dos mortos.
19 Ĉiuj, kiuj eniras al ŝi, ne revenas, Kaj ne reatingas la vojon de la vivo;
19 Todos os que se dirigem a essa mulher não voltarão e não encontrarão as veredas da vida.
20 Ke vi iru la vojon de bonuloj, Kaj sekvu la paŝosignojn de piuloj.
20 Tendo a sabedoria, você andará pelo caminho dos homens de bem e guardará as veredas dos justos.
21 Ĉar la piuloj loĝos sur la tero, Kaj la senpekuloj restos sur ĝi;
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 Sed la malpiuloj estos ekstermitaj de sur la tero, Kaj la maliculoj estos malaperigitaj de tie.
22 Mas os perversos serão eliminados da terra, e os infiéis serão dela arrancados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.