Provérbios 2
Esperanto (ESPERANTO) vs ACF
1 Mia filo! se vi akceptos miajn parolojn Kaj konservos ĉe vi miajn ordonojn,
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 Ke via orelo atente aŭskultos saĝon Kaj vian koron vi inklinigos al komprenado;
2 Para fazeres o teu ouvido atento à sabedoria; e inclinares o teu coração ao entendimento;
3 Se vi vokos la prudenton Kaj direktos vian voĉon al la saĝo:
3 Se clamares por conhecimento, e por inteligência alçares a tua voz,
4 Se vi serĉos ĝin kiel arĝenton, Serĉegos kiel trezoron:
4 Se como a prata a buscares e como a tesouros escondidos a procurares,
5 Tiam vi komprenos la timon antaŭ la Eternulo, Kaj vi akiros konadon pri Dio.
5 Então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
6 Ĉar la Eternulo donas saĝon; El Lia buŝo venas scio kaj kompreno.
6 Porque o Senhor dá a sabedoria; da sua boca é que vem o conhecimento e o entendimento.
7 Li havas helpon por la virtuloj; Li estas ŝildo por tiuj, kiuj vivas pie.
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos. Escudo é para os que caminham na sinceridade,
8 Li gardas la iradon de la justo, Kaj zorgas pri la vojo de Siaj piuloj.
8 Para que guardem as veredas do juízo. Ele preservará o caminho dos seus santos.
9 Tiam vi komprenos veremon kaj juston Kaj pion kaj ĉiun bonan vojon.
9 Então entenderás a justiça, o juízo, a eqüidade e todas as boas veredas.
10 Ĉar saĝo venos en vian koron, Kaj scio estos agrabla por via animo.
10 Pois quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma,
11 Bona konscio vin gvidos, Prudento vin gardos,
11 O bom siso te guardará e a inteligência te conservará;
12 Por savi vin de la vojo de malbono, De homo, parolanta kontraŭveraĵon,
12 Para te afastar do mau caminho, e do homem que fala coisas perversas;
13 De tiuj, kiuj forlasas la ĝustan vojon, Por iri la vojojn de mallumo,
13 Dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos escusos;
14 Kiuj ĝojas, kiam ili faras malbonon, Trovas plezuron en la malordo de la malboneco,
14 Que se alegram de fazer mal, e folgam com as perversidades dos maus,
15 Kies vojoj estas malrektaj Kaj kies irado deflankiĝis;
15 Cujas veredas são tortuosas e que se desviam nos seus caminhos;
16 Por savi vin de fremda virino, De edzino ne via, kies paroloj estas glataj,
16 Para te afastar da mulher estranha, sim da estranha que lisonjeia com suas palavras;
17 Kiu forlasas la amikon de sia juneco, Kaj forgesas la ligon de sia Dio;
17 Que deixa o guia da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 Ĉar ŝia domo kondukas al morto, Kaj ŝiaj paŝoj al la inferuloj;
18 Porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os mortos.
19 Ĉiuj, kiuj eniras al ŝi, ne revenas, Kaj ne reatingas la vojon de la vivo;
19 Todos os que se dirigem a ela não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 Ke vi iru la vojon de bonuloj, Kaj sekvu la paŝosignojn de piuloj.
20 Para andares pelos caminhos dos bons, e te conservares nas veredas dos justos.
21 Ĉar la piuloj loĝos sur la tero, Kaj la senpekuloj restos sur ĝi;
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 Sed la malpiuloj estos ekstermitaj de sur la tero, Kaj la maliculoj estos malaperigitaj de tie.
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão dela exterminados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.