Lamentações 5

Esperanto (ESPERANTO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Rememoru, ho Eternulo, kio fariĝis al ni; Rigardu kaj vidu nian malhonoron!
1 Lembra-te, Senhor, do que tem acontecido conosco; olha e vê a nossa desgraça.
2 Nia heredaĵo transiris al fremduloj, Niaj domoj al aligentuloj.
2 Nossa herança foi entregue aos estranhos, nossas casas, aos estrangeiros.
3 Ni fariĝis orfoj senpatraj, Niaj patrinoj estas kiel vidvinoj.
3 Somos órfãos de pai, nossas mães são viúvas.
4 Nian akvon ni trinkas pro mono; Nian lignon ni ricevas nur pro pago.
4 Temos que comprar a água que bebemos; nossa lenha, só conseguimos pagando.
5 Oni pelas nin je nia kolo; Ni laciĝis, sed oni ne permesas al ni ripozi.
5 Aqueles que nos perseguem estão bem próximos; estamos exaustos e não temos como descansar.
6 Al Egiptujo ni etendis la manon, Al Asirio, por satiĝi per pano.
6 Submetemo-nos ao Egito e à Assíria a fim de conseguirmos pão.
7 Niaj patroj pekis, sed ili jam ne ekzistas; Kaj ni devas suferi pro iliaj malbonagoj.
7 Nossos pais pecaram e já não existem mais, e nós levamos o castigo pelos seus pecados.
8 Sklavoj regas super ni; Kaj neniu liberigas nin el iliaj manoj.
8 Escravos dominam sobre nós, e não há quem possa livrar-nos das suas mãos.
9 Kun danĝero por nia vivo ni akiras nian panon, Pro la glavo en la dezerto.
9 Conseguimos pão arriscando as nossas vidas enfrentando a espada do deserto.
10 Nia haŭto varmegiĝis kiel forno, Por la kruela malsato.
10 Nossa pele está quente como um forno, febril de tanta fome.
11 La virinojn en Cion ili senhonorigis, La virgulinojn en la urboj de Judujo.
11 As mulheres têm sido violentadas em Sião, e as virgens, nas cidades de Judá.
12 La princoj estas pendigitaj je siaj manoj; La maljunulojn oni ne respektis.
12 Os líderes foram pendurados pelas mãos; aos idosos não se mostra nenhum respeito.
13 La junuloj devas porti muelŝtonojn; La knaboj falas sub la lignoŝarĝoj.
13 Os jovens trabalham nos moinhos; os meninos cambaleiam sob o fardo de lenha.
14 La maljunuloj jam ne sidas ĉe la pordegoj, La junuloj jam ne kantas.
14 Os líderes já não se reúnem junto às portas da cidade; os jovens cessaram a sua música.
15 Malaperis la gajeco de nia koro; Niaj dancrondoj aliformiĝis en funebron.
15 Dos nossos corações fugiu a alegria; nossas danças se transformaram em lamentos.
16 Defalis la krono de nia kapo; Ho ve al ni, ke ni pekis!
16 A coroa caiu da nossa cabeça. Ai de nós, porque temos pecado!
17 Pro tio senfortiĝis nia koro, Pro tio senlumiĝis niaj okuloj:
17 E por esse motivo o nosso coração desfalece, e os nossos olhos perdem o brilho.
18 Pro la monto Cion, ke ĝi fariĝis dezerta, Ke vulpoj vagas sur ĝi.
18 Tudo porque o monte Sião está deserto, e os chacais perambulam por ele.
19 Sed Vi, ho Eternulo, kiu restas eterne Kaj kies trono staras de generacio al generacio,
19 Tu, Senhor, reinas para sempre; teu trono permanece de geração a geração.
20 Kial Vi forgesis nin kvazaŭ por eterne, Forlasis nin por longa tempo?
20 Por que motivo então te esquecerias de nós? Por que haverias de desamparar-nos por tanto tempo?
21 Reirigu nin, ho Eternulo, al Vi, ke ni revenu; Renovigu niajn tagojn kiel en la tempo antaŭa.
21 Restaura-nos para ti, Senhor, para que voltemos; renova os nossos dias como os de antigamente,
22 Ĉar ĉu Vi nin tute forpuŝis? Vi tre forte ekkoleris kontraŭ ni.
22 a não ser que já nos tenhas rejeitado completamente e a tua ira contra nós não tenha limite!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.