Salmos 88
GOD'S WORD (ENGGW) vs VC
1 O Lord God, my savior,
1 Cântico. Salmo dos filhos de Coré. Ao mestre de canto. Em melodia triste. Poema de Hemã, ezraíta. Senhor, meu Deus, de dia clamo a vós, e de noite vos dirijo o meu lamento.
2 Let my prayer come into your presence.
2 Chegue até vós a minha prece, inclinai vossos ouvidos à minha súplica.
3 My soul is filled with troubles,
3 Minha alma está saturada de males, e próxima da região dos mortos a minha vida.
4 I am numbered with those who go into the pit.
4 Já sou contado entre os que descem à tumba, tal qual um homem inválido e sem forças.
5 abandoned with the dead,
5 Meu leito se encontra entre os cadáveres, como o dos mortos que jazem no sepulcro, dos quais vós já não vos lembrais, e não vos causam mais cuidados.
6 You have put me in the bottom of the pit—in deep, dark places.
6 Vós me lançastes em profunda fossa, nas trevas de um abismo.
7 Your rage lies heavily on me.
7 Sobre mim pesa a vossa indignação, vós me oprimis com o peso das vossas ondas.
8 You have taken my friends far away from me.
8 Afastastes de mim os meus amigos, objeto de horror me tornastes para eles; estou aprisionado sem poder sair,
9 My eyes grow weak because of my suffering.
9 meus olhos se consomem de aflição. Todos os dias eu clamo para vós, Senhor; estendo para vós as minhas mãos.
10 Will you perform miracles for those who are dead?
10 Será que fareis milagres pelos mortos? Ressurgirão eles para vos louvar?
11 Will anyone tell about your mercy in Sheol
11 Acaso vossa bondade é exaltada no sepulcro, ou vossa fidelidade na região dos mortos?
12 Will anyone know about your miracles in that dark place
12 Serão nas trevas manifestadas as vossas maravilhas, e vossa bondade na terra do esquecimento?
13 I cry out to you for help, O Lord,
13 Eu, porém, Senhor, vos rogo, desde a aurora a vós se eleva a minha prece.
14 Why do you reject my soul, O Lord?
14 Por que, Senhor, repelis a minha alma? Por que me ocultais a vossa face?
15 Ever since I was young, I have been suffering and near death.
15 Sou miserável e desde jovem agonizo, o peso de vossos castigos me abateu.
16 Your burning anger has swept over me.
16 Sobre mim tombaram vossas iras, vossos temores me aniquilaram.
17 They swirl around me all day long like water.
17 Circundam-me como vagas que se renovam sempre, e todas, juntas, me assaltam.
18 You have taken my loved ones and friends far away from me.
18 Afastastes de mim amigo e companheiro; só as trevas me fazem companhia...
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.