Salmos 88
GOD'S WORD (ENGGW) vs BKJ
1 O Lord God, my savior,
1 Canção ou Salmo para os filhos de Corá, ao Músico-chefe sobre Maalate Leanote, Masquil de Hemã, o ezraíta. Ó SENHOR Deus da minha salvação, eu tenho clamado dia e noite diante de ti.
2 Let my prayer come into your presence.
2 Que a minha oração chegue diante de ti; inclina o teu ouvido ao meu clamor.
3 My soul is filled with troubles,
3 Pois a minha alma está cheia de tribulações, e a minha vida se aproxima do túmulo.
4 I am numbered with those who go into the pit.
4 Eu sou contado entre aqueles que descem à cova; sou como um homem que não tem força.
5 abandoned with the dead,
5 Livre entre os mortos, como os feridos de morte que jazem no túmulo, dos quais tu não te lembras mais, e são cortados da tua mão.
6 You have put me in the bottom of the pit—in deep, dark places.
6 Tu me colocaste na mais baixa cova, na escuridão, nas profundezas.
7 Your rage lies heavily on me.
7 Tua ira recai duramente sobre mim, e tu me afligiste com todas as tuas ondas. Selá.
8 You have taken my friends far away from me.
8 Tu puseste todos os meus conhecidos para longe de mim; tu me tornaste em abominação a eles; eu estou fechado, e não posso vir adiante.
9 My eyes grow weak because of my suffering.
9 Meu olho pranteou por causa da aflição; SENHOR, eu clamei diariamente a ti, estendi as minhas mãos a ti.
10 Will you perform miracles for those who are dead?
10 Mostrarás maravilhas aos mortos? Levantarão os mortos e te louvarão? Selá.
11 Will anyone tell about your mercy in Sheol
11 Será tua benignidade declarada no túmulo? Ou a tua fidelidade na destruição?
12 Will anyone know about your miracles in that dark place
12 Serão tuas maravilhas conhecidas no escuro, e a tua justiça na terra do esquecimento?
13 I cry out to you for help, O Lord,
13 Mas a ti eu clamei, ó SENHOR, e de manhã minha oração te esperará.
14 Why do you reject my soul, O Lord?
14 SENHOR, por que rejeitas a minha alma? Por que escondes a tua face de mim?
15 Ever since I was young, I have been suffering and near death.
15 Estou aflito, e pronto para morrer desde a minha juventude; enquanto eu sofrer teus terrores, estarei distraído.
16 Your burning anger has swept over me.
16 Tua feroz ira vai sobre mim; teus terrores me cortaram fora.
17 They swirl around me all day long like water.
17 Eles vieram ao meu redor diariamente como água; eles me cercaram juntamente.
18 You have taken my loved ones and friends far away from me.
18 Colocaste para longe de mim amigos e companheiros, e o meu conhecido puseste nas trevas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.