Salmos 88
GOD'S WORD (ENGGW) vs NAA
1 O Lord God, my savior,
1 Ó Senhor , Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti.
2 Let my prayer come into your presence.
2 Chegue à tua presença a minha oração; inclina os teus ouvidos ao meu clamor.
3 My soul is filled with troubles,
3 Pois a minha alma está cheia de angústias, e a minha vida já se aproxima da morte.
4 I am numbered with those who go into the pit.
4 Sou contado com os que descem ao abismo. Sou como um homem sem força,
5 abandoned with the dead,
5 atirado entre os mortos; como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras; pois foram abandonados pelas tuas mãos.
6 You have put me in the bottom of the pit—in deep, dark places.
6 Puseste-me na mais profunda cova, nos lugares tenebrosos, nos abismos.
7 Your rage lies heavily on me.
7 Sobre mim pesa a tua ira; tu me abates com todas as tuas ondas.
8 You have taken my friends far away from me.
8 Afastaste de mim os meus conhecidos e me fizeste objeto de abominação para com eles; estou preso e não vejo como sair.
9 My eyes grow weak because of my suffering.
9 Os meus olhos desfalecem de aflição; dia após dia, venho clamando a ti, e a ti levanto as minhas mãos.
10 Will you perform miracles for those who are dead?
10 Será que farás maravilhas para os mortos? Ou será que os finados se levantarão para te louvar?
11 Will anyone tell about your mercy in Sheol
11 A tua bondade será anunciada na sepultura? A tua fidelidade, nos abismos?
12 Will anyone know about your miracles in that dark place
12 Acaso nas trevas se manifestam as tuas maravilhas? E a tua justiça, na terra do esquecimento?
13 I cry out to you for help, O Lord,
13 Mas eu, Senhor , clamo a ti por socorro, e de madrugada dirijo a ti a minha oração.
14 Why do you reject my soul, O Lord?
14 Por que rejeitas, Senhor , a minha alma e ocultas de mim o teu rosto?
15 Ever since I was young, I have been suffering and near death.
15 Ando aflito e prestes a morrer desde moço; sob o peso dos teus terrores, estou desorientado.
16 Your burning anger has swept over me.
16 Sobre mim passou a tua ira; os teus terrores acabaram comigo.
17 They swirl around me all day long like water.
17 O dia todo eles me rodeiam como água; a um tempo me circundam.
18 You have taken my loved ones and friends far away from me.
18 Para longe de mim afastaste os amigos e companheiros; os meus conhecidos agora são as trevas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.