Salmos 88
GOD'S WORD (ENGGW) vs ARA
1 O Lord God, my savior,
1 Ó Senhor , Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti.
2 Let my prayer come into your presence.
2 Chegue à tua presença a minha oração, inclina os ouvidos ao meu clamor.
3 My soul is filled with troubles,
3 Pois a minha alma está farta de males, e a minha vida já se abeira da morte.
4 I am numbered with those who go into the pit.
4 Sou contado com os que baixam à cova; sou como um homem sem força,
5 abandoned with the dead,
5 atirado entre os mortos; como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras; são desamparados de tuas mãos.
6 You have put me in the bottom of the pit—in deep, dark places.
6 Puseste-me na mais profunda cova, nos lugares tenebrosos, nos abismos.
7 Your rage lies heavily on me.
7 Sobre mim pesa a tua ira; tu me abates com todas as tuas ondas.
8 You have taken my friends far away from me.
8 Apartaste de mim os meus conhecidos e me fizeste objeto de abominação para com eles; estou preso e não vejo como sair.
9 My eyes grow weak because of my suffering.
9 Os meus olhos desfalecem de aflição; dia após dia, venho clamando a ti, e te levanto as minhas mãos.
10 Will you perform miracles for those who are dead?
10 Mostrarás tu prodígios aos mortos ou os finados se levantarão para te louvar?
11 Will anyone tell about your mercy in Sheol
11 Será referida a tua bondade na sepultura? A tua fidelidade, nos abismos?
12 Will anyone know about your miracles in that dark place
12 Acaso, nas trevas se manifestam as tuas maravilhas? E a tua justiça, na terra do esquecimento?
13 I cry out to you for help, O Lord,
13 Mas eu, Senhor , clamo a ti por socorro, e antemanhã já se antecipa diante de ti a minha oração.
14 Why do you reject my soul, O Lord?
14 Por que rejeitas, Senhor , a minha alma e ocultas de mim o rosto?
15 Ever since I was young, I have been suffering and near death.
15 Ando aflito e prestes a expirar desde moço; sob o peso dos teus terrores, estou desorientado.
16 Your burning anger has swept over me.
16 Por sobre mim passaram as tuas iras, os teus terrores deram cabo de mim.
17 They swirl around me all day long like water.
17 Eles me rodeiam como água, de contínuo; a um tempo me circundam.
18 You have taken my loved ones and friends far away from me.
18 Para longe de mim afastaste amigo e companheiro; os meus conhecidos são trevas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.