Salmos 88

GOD'S WORD (ENGGW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O Lord God, my savior,
1 Ó Senhor, Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti.
2 Let my prayer come into your presence.
2 Chegue à tua presença a minha oração, inclina os teus ouvidos ao meu clamor;
3 My soul is filled with troubles,
3 porque a minha alma está cheia de angústias, e a minha vida se aproxima do Seol.
4 I am numbered with those who go into the pit.
4 Já estou contado com os que descem à cova; estou como homem sem forças,
5 abandoned with the dead,
5 atirado entre os finados; como os mortos que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras, e que são desamparados da tua mão.
6 You have put me in the bottom of the pit—in deep, dark places.
6 Puseste-me na cova mais profunda, em lugares escuros, nas profundezas.
7 Your rage lies heavily on me.
7 Sobre mim pesa a tua cólera; tu me esmagaste com todas as tuas ondas.
8 You have taken my friends far away from me.
8 Apartaste de mim os meus conhecidos, fizeste-me abominável para eles; estou encerrado e não posso sair.
9 My eyes grow weak because of my suffering.
9 Os meus olhos desfalecem por causa da aflição. Clamo a ti todo dia, Senhor, estendendo-te as minhas mãos.
10 Will you perform miracles for those who are dead?
10 Mostrarás tu maravilhas aos mortos? ou levantam-se os mortos para te louvar?
11 Will anyone tell about your mercy in Sheol
11 Será anunciada a tua benignidade na sepultura, ou a tua fidelidade no Abadom?
12 Will anyone know about your miracles in that dark place
12 Serão conhecidas nas trevas as tuas maravilhas, e a tua justiça na terra do esquecimento?
13 I cry out to you for help, O Lord,
13 Eu, porém, Senhor, clamo a ti; de madrugada a minha oração chega à tua presença.
14 Why do you reject my soul, O Lord?
14 Senhor, por que me rejeitas? por que escondes de mim a tua face?
15 Ever since I was young, I have been suffering and near death.
15 Estou aflito, e prestes a morrer desde a minha mocidade; sofro os teus terrores, estou desamparado.
16 Your burning anger has swept over me.
16 Sobre mim tem passado a tua ardente indignação; os teus terrores deram cabo de mim.
17 They swirl around me all day long like water.
17 Como águas me rodeiam todo o dia; cercam-me todos juntos.
18 You have taken my loved ones and friends far away from me.
18 Aparte de mim amigos e companheiros; os meus conhecidos se acham nas trevas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.