Salmos 88

GOD'S WORD (ENGGW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O Lord God, my savior,
1 Ó Senhor, Deus que me salva, a ti clamo dia e noite.
2 Let my prayer come into your presence.
2 Que a minha oração chegue diante de ti; inclina os teus ouvidos ao meu clamor.
3 My soul is filled with troubles,
3 Tenho sofrido tanto que a minha vida está à beira da sepultura!
4 I am numbered with those who go into the pit.
4 Sou contado entre os que descem à cova; sou como um homem que já não tem forças.
5 abandoned with the dead,
5 Fui colocado junto aos mortos, sou como os cadáveres que jazem no túmulo, dos quais já não te lembras, pois foram tirados de tua mão.
6 You have put me in the bottom of the pit—in deep, dark places.
6 Puseste-me na cova mais profunda, na escuridão das profundezas.
7 Your rage lies heavily on me.
7 Tua ira pesa sobre mim; com todas as tuas ondas me afligiste. Pausa
8 You have taken my friends far away from me.
8 Afastaste de mim os meus melhores amigos e me tornaste repugnante para eles. Estou como um preso que não pode fugir;
9 My eyes grow weak because of my suffering.
9 minhas vistas já estão fracas de tristeza. A ti, Senhor, clamo cada dia; a ti ergo as minhas mãos.
10 Will you perform miracles for those who are dead?
10 Acaso mostras as tuas maravilhas aos mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam? Pausa
11 Will anyone tell about your mercy in Sheol
11 Será que o teu amor é anunciado no túmulo, e a tua fidelidade, no Abismo da Morte?
12 Will anyone know about your miracles in that dark place
12 Acaso são conhecidas as tuas maravilhas na região das trevas, e os teus feitos de justiça, na terra do esquecimento?
13 I cry out to you for help, O Lord,
13 Mas eu, Senhor, a ti clamo por socorro; já de manhã a minha oração chega à tua presença.
14 Why do you reject my soul, O Lord?
14 Por que, Senhor, me rejeitas e escondes de mim o teu rosto?
15 Ever since I was young, I have been suffering and near death.
15 Desde moço tenho sofrido e ando perto da morte; os teus terrores levaram-me ao desespero.
16 Your burning anger has swept over me.
16 Sobre mim se abateu a tua ira; os pavores que me causas me destruíram.
17 They swirl around me all day long like water.
17 Cercam-me o dia todo como uma inundação; envolvem-me por completo.
18 You have taken my loved ones and friends far away from me.
18 Tiraste de mim os meus amigos e os meus companheiros; as trevas são a minha única companhia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.